Читаем Факультет драконьих невест полностью

- Оливия, герцог подарил тебе украшение? – не скрывая зависти в голосе, спросила Дария.

- Это всего лишь артефакт вызова в случае опасности, - холодно ответила я. – В качестве благодарности за спасение жизни его сестры.

- Родовой артефакт вызова, - хмуро добавила Иссиана.

Я пожала плечами.

- Какой счёл нужным – такой и подарил.

- Ты времени даром не теряешь, ван Сарен, - со злостью произнесла Милдред. – Может быть, ты специально подвергла жизнь Каролины опасности, чтобы её брат оказался в долгу у тебя?

- Ты абсолютно права, Милдред, - заверила я блондинку самым доброжелательным тоном. – Я позаимствовала этот приём у тебя. Герцог так быстро примчался спасать свою сестру, когда ты настояла на вызове моего деда из мира теней, что я подумала… хм, отличный способ привлечь внимание Великого Магистра.

Лица девушек перекосило, а я захлопнула дверь, отрезая себя от серпентария. Конечно, моего сарказма никто не поймёт, но оправдываться перед ними я не собираюсь.

Глава 15

Оливия

Целители выпустили Каролину только в день, на который был назначен бал-представление. Она постучала в мою дверь сразу после завтрака, чтобы сообщить об этом, и ушла в свою комнату готовиться к мероприятию. Я даже не успела уточнить насчёт родового артефакта – стоит ли надевать его и принимать помощь герцога. Ладно, может быть, на балу удастся поговорить.

Я долго стояла в гардеробной, обозревая остатки одежды, выжившей после того, как однокурсницы запустили туда крохотную саламандру.

Бальный наряд не пострадал только потому, что висел в дальнем углу. Прочие платья оказались безнадёжно испорчены, но до сегодняшнего дня в Академии мне нужна была лишь форма, которая в момент пожара как раз была на мне. Сменный комплект висел на чистке в паровом шкафу, поэтому тоже выжил. 

И если с бальным платьем мне безмерно повезло, то пальто оказалось изрядно подпорчено. Конечно, я сразу написала письмо маме и попросила лорда дер Монкел передать его. По почте оно бы шло около месяца, а скайлан – устройство, которое недавно изобрели, чтобы посылать мгновенные сообщения и даже разговаривать с человеком, находящимся на другом конце страны, до той окраины королевства, на которой жили мы, конечно же ещё не дошло.

Дер Монкел заверил меня, что передал письмо маме, но к балу вещей мне так и не прислали.

В общем, после длительного разглядывания наполовину сожженного пальто, от которого осталась лишь покрытая копотью верхняя часть, я решила, что пойду в одном платье. В конце концов, на дворе только октябрь, прохладно, конечно, но не настолько, чтобы окоченеть без верхней одежды. Кроме того, Академию от королевского дворца отделяет лишь центральная площадь Рейжа. Дойду как-нибудь.

От идеи с причёской я отказалась почти сразу. До полноценно-собранных волос мне ещё тренироваться и тренироваться, поэтому ограничилась лишь созданием волнистых локонов. Худо-бедно у меня получилось, благодаря той злосчастной тренировке с Каролиной. Лёгкий макияж наложила без применения магии. Небольшой набор косметики, который мама умудрилась незаметно подсунуть, я обнаружила только распаковывая вещи в Академии. К счастью, за пару дней до бала решила, что неплохо бы потренироваться, и оказалась права. Если светло-розовая помада ложилась на губы легко, то нанесение краски на ресницы давалось тяжелее, но я всё-таки справилась. Не зря частенько наблюдала, как мама подкрашивает глаза. Она, конечно, предлагала меня научить, но я всегда отказывалась. Наверное, зря. Чёрная краска подчеркнула мои глаза, сделав их ярче.

В самом конце, стоя перед зеркалом, надела те самые серьги – подарок отца. Едва я защёлкнула застёжку первой, в глазах зарябило так, что пришлось ухватиться за край туалетного столика. Показалось, что мир вот-вот перевернётся, и я упаду, но, к счастью, уже через мгновение всё прошло.

Поморгала, вглядываясь в своё отражение в зеркале. Да нет… вроде ничего необычного. Наверное, от волнения голова закружилась. Роскошные золотые серьги с топазами сразу же сделали меня похожей на настоящую леди. Даже простое платье из шёлка небесного цвета с рукавами-крылышками казалось интереснее благодаря украшению, не говоря о том, что глаза просто засияли. Не знала, что они у меня такие голубые!

Выходила из комнаты я полностью довольная своим внешним видом. Первые сомнения зародились, когда я столкнулась в коридоре с Каролиной. Фасон её наряда был обманчиво-простым – лиф без бретелек и пышная юбка. Платье герцогини бри Ланстар было пошито из удивительной ткани - тёмно-синего цвета с узором из невероятного количества крохотных сияющих кристаллов, что навевало образ ночного звёздного неба. Плечи укрывала прозрачная накидка из той же ткани. Шею девушки украшало колье из белого металла с крупным каплевидным сапфиром. Тёмные кудри были приподняты на затылок.

Я невольно обхватила себя за голые плечи. Моё собственное платье показалось ужасно простым.

- Ты потрясающе выглядишь, - выдохнула я, даже не зная, какое чувство во мне сейчас сильнее – зависть или восхищение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы