– Я раньше тоже думал, что нет. Но в прошлые выходные оказался на одной из горных застав. Егеря жаловались, что по ночам лес стонет, будто живое существо. А в озерах вода, наоборот, чистая, хрустальная, будто зеркало.
– Омутник завелся? – поинтересовался Дар, явно сталкивавшийся с подобной нечистью.
– Если бы только он… Во время войны в тех местах погибло очень много драконов. Их там и похоронили. Да только не учли, что большинство умерло от проклятья, вытягивающего магию и жизнь, – ответил профессор Тарт. – И омутник, как раз таки живший тихо и мирно все эти годы, наткнулся на следы темной магии, потянул нить… Лес на горной заставе накрыло антимагическим куполом. Все, что работало на магии, перестало действовать. И с чем вы пошли бы на нечисть, которая решила поживиться драконами?
Ответом стала тишина.
– Профессор Тарт, а почему заблокировался оборот? – не выдержала Лидия.
– В проклятии была строка «Не подняться в небеса на крыльях и ветрах».
То есть он еще и о проклятье все разузнал?
– И пока это выяснилось, пока пришла подмога… Лес осыпался пеплом, а нечисть полезла прямо из-под земли. Так что… разбираем мечи, встаем в позиции. Будем отрабатывать удары.
Профессор Тарт прошелся по нашему притихшему ряду, распределил пары иначе, не очень удачно поставив меня с Лидией. Она зло сверкала глазами.
На занятии преподаватель спуску не дал. Я едва не прокляла все на свете, когда добралась до башни, чтобы привести себя в порядок. Дар отправился за обедом. Билли и Лили куда-то делись.
Во второй половине дня у нас стояли бытовые заклинания, но так как мы сдали зачет, то были свободны до начала года. Дар предложил обернуться драконами и полетать. Он знал много видов атак, хотел научить и меня.
Так мы и поступили. Били по установленным мишеням. Все же эта площадка, рассчитанная на обернувшихся драконов, была более удобна и комфортна, чем открытое небо. Затем тренировались в разворотах. Пару раз я начинала заваливаться, но Дар мгновенно оказывался рядом, подхватывал меня и не давал упасть. И всегда после этого ласково касался крылом, словно желал сказать: «Я с тобой, рядом, не бойся».
Я фыркнула, выныривая из облака и замечая, что чешуйчатый бок бирюзового дракона показался слева. Дар же успел развернуться, насмешливо оскалился и дыхнул дымом в мою сторону. Красивый до невозможного, сильный, задиристый… Можно ли влюбиться в одного и того же мужчину дважды?
Вскоре Дар сообщил, что пора заканчивать тренировку, спланировал на полигон и нырнул в бассейн, предназначенный для водных драконов. Умудрился на лету поменять ипостась. Слился с водой, захочешь – не разглядишь. Стоило мне оказаться рядом, оглушил волной брызг и игриво ударил хвостом. Так и знала, что «Пора заканчивать тренировку» у Дара означает «Ныряем в водоем».
Но пробыл он там действительно недолго. Едва заметил Назара, который разыскивал нас для совместной тренировки, обернулся и вылез из бассейна.
Еще час ушел на махание мечом. Пользы от этого для меня было немного, оружие не желало слушаться. Потом я получила записку от Илоры, приглашавшей меня в гости. И, оставив Назара и Дара развлекаться дальше, отправилась к подруге.
Таира в доме не оказалось, а вот Мари и Дарель спорили о чем-то, сидя на мягком диванчике.
– Пить вино сегодня не будем, – возвестила Илора, расставляя на низеньком столике чашки и разрезая вкусный пирог с курицей и грибами.
– А что так? – поинтересовалась Мари. – От Таира сильно досталось?
– Наливка закончилась, – вздохнула девушка, и мы рассмеялись. – И мне очень нужна ваша помощь.
– Что на этот раз не можешь найти? – не удивилась Мари, откусывая пирог. – Она вечно что-то теряет, – улыбнулась на мой недоуменный взгляд.
– Да ничего я не теряю!
– На прошлой неделе это были аквамариновые бусы, – заявила Дарель.
– А на позапрошлой – кусок шелка для бального платья, – хмыкнула Мари, разливая чай.
Я сделала глоток и не удержалась от улыбки. Илора немного дулась, но не отнекивалась.
– Согласна. Теряю.
– Так что на этот раз?
– Жемчужины.
– Жемчужины? – поперхнулась я.
– Уж не те ли, что заговорены на мелкие взрывы? – поинтересовалась Мари, тут же ставя на стол чашку с недопитым чаем.
– Ну да.
– И сколько их?
– Семь.
Дарель и Мари переглянулись и решительно поднялись.
– Не поможете? Если они случайно взорвутся…
– То что?
– Таир не просит мне седьмого ремонта за год.
Я с трудом удержалась от смешка. Девочки зафыркали, но принялись расспрашивать, где Илора видела жемчужины в последний раз. Варианты «Где-то в одежде» и «На кухне» не особо порадовали, но делать было нечего. Мы допили чай, съели пирог и отправились выручать незадачливую Илору.
Первую жемчужину в каком-то платье нашла Мари. Она крикнула:
– Ложись!
Мы рухнули на ковер, и на нас попадали платья, сложенные неподалеку в аккуратную стопку.
– Перекатываемся, я вижу вторую, – заявила Дарель.
И мы послушались.
– А зачем ты их заговариваешь? – уточнила я, когда мы обнаружили четвертую жемчужину и перебрались на кухню.