Читаем Fall of Giants полностью

Too soon, their water was gone. “We’ll push the dram back and fill it from the pond at the bottom of the shaft,” Billy said.

Together they hurried back. The cage was still not working, and there were now a dozen or so rescued miners waiting, and several bodies on the ground, some groaning in agony, others ominously still. While Tommy filled the dram with muddy water, Billy picked up the phone. Once again his father answered. “The winding gear will be operating in five minutes,” he said. “How is it down there?”

“We’ve got some dead and injured out of the gates. Send down drams full of water as soon as you can.”

“What about you?”

“I’m all right. Listen, Da, you should reverse the ventilation. Blow down Pyramus and up Thisbe. That will drive the smoke and afterdamp away from the rescuers.”

“Can’t be done,” said his father.

“But it’s the law-pit ventilation must be reversible!”

“Perceval Jones told the inspectors a sob story, and they gave him another year to modify the blowers.”

Billy would have cursed if anyone other than his father had been on the line. “How about turning on the sprinklers-can you do that?”

“Aye, we can,” said Da. “Why didn’t I think of that?” He spoke to someone else.

Billy replaced the earpiece. He helped Tommy refill the dram, taking turns with the hand pump. It took as long to fill as it had to empty. The flow of men from the afflicted district slowed while the fire raged unchecked. At last the tub was full and they started back.

The sprinklers came on, but when Billy and Tommy reached the fire, they found that the flow of water from the narrow overhead pipe was too slight to put out the flames. However, Jones the Shop had now got the men organized. He was keeping the uninjured survivors with him, for rescue work, and sending the walking wounded to the shaft. As soon as Billy and Tommy had connected the hose, he seized it and ordered another man to pump. “You two go back and get another dram of water!” he said. “That way we can keep on hosing.”

“Right,” said Billy, but before he turned to go something caught his eye. A figure came running through the flames with his clothes on fire. “Good God!” Billy said, horrified. As he watched, the runner stumbled and fell.

Billy shouted at Jones: “Hose me!” Without waiting for acknowledgment, he ran into the tunnel. He felt a jet of water strike his back. The heat was terrible. His face hurt and his clothes smoldered. He grabbed the prone miner under the shoulders and pulled, running backward. He could not see the face but he could tell it was a boy of his own age.

Jones kept the hose on Billy, soaking his hair, his back, and his legs, but the front of him was dry, and he could smell his skin scorching. He screamed in pain but managed to keep hold of the unconscious body. A second later he was out of the fire. He turned and let Jones spray his front. The water on his face was blessed relief: though he still hurt, it was bearable.

Jones sprayed the boy on the floor. Billy turned him over and saw that it was Michael O’Connor, known as Micky Pope, the son of Pat. Pat had asked Billy to look out for him. Billy said: “Dear Jesus, have mercy on Pat.”

He bent down and picked Micky up. The body was limp and lifeless. “I’ll take him to the shaft,” Billy said.

“Aye,” said Jones. He was staring at Billy with an odd expression. “You do that, Billy boy.”

Tommy went with Billy. Billy felt light-headed, but he was able to carry Micky. On the main road they encountered a rescue team with a pony pulling a small train of drams filled with water. They must have come from the surface, which meant the cage was operating and the rescue was now being properly managed, Billy reasoned wearily.

He was right. As he reached the shaft, the cage arrived again and disgorged more rescuers in protective clothing and more drams of water. When the newcomers had dispersed, heading for the fire, the wounded began to board the cage, carrying the dead and unconscious.

When Pat Pope had sent the cage up, Billy went to him, holding Micky in his arms.

Pat stared at Billy with a terrified look, shaking his head in negation, as if he could deny the news.

“I’m sorry, Pat,” said Billy.

Pat would not look at the body. “No,” he said. “Not my Micky.”

“I pulled him out of the fire, Pat,” said Billy. “But I was too bloody late, that’s all.” Then he began to cry.


{VI}


The dinner had been a great success in every way. Bea had been in a sparkling mood: she would have liked a royal party every week. Fitz had gone to her bed, and as he expected she had welcomed him. He stayed until morning, slipping away only just before Nina arrived with the tea.

He was afraid the debate amongst the men might have been too controversial for a royal dinner, but he need not have worried. The king thanked him at breakfast, saying: “Fascinating discussion, very illuminating, just what I wanted.” Fitz had glowed with pride.

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза