Читаем Fall of Giants полностью

They had been promised running water soon, and some of the miners’ houses already had it. It seemed a miracle to Billy that people could get a cup of cold clear water just by turning the tap, and not have to carry a bucket to the standpipe out in the street. But indoor water had not yet come to Wellington Row, where the Williamses lived.

He returned to the living room and sat at the table. Mam put a big cup of milky tea in front of him, already sugared. She cut two thick slices off a loaf of homemade bread and got a slab of dripping from the pantry under the stairs. Billy put his hands together, closed his eyes, and said: “Thank you Lord for this food amen.” Then he drank some tea and spread dripping on his bread.

Da’s pale blue eyes looked over the top of the paper. “Put salt on your bread,” he said. “You’ll sweat underground.”

Billy’s father was a miners’ agent, employed by the South Wales Miners’ Federation, which was the strongest trade union in Britain, as he said whenever he got the chance. He was known as Dai Union. A lot of men were called Dai, pronounced “die,” short for David, or Dafydd in Welsh. Billy had learned in school that David was popular in Wales because it was the name of the country’s patron saint, like Patrick in Ireland. All the Dais were distinguished one from another not by their surnames-almost everyone in town was Jones, Williams, Evans, or Morgan-but by a nickname. Real names were rarely used when there was a humorous alternative. Billy was William Williams, so they called him Billy Twice. Women were sometimes given their husband’s nickname, so that Mam was Mrs. Dai Union.

Gramper came down while Billy was eating his second slice. Despite the warm weather he wore a jacket and waistcoat. When he had washed his hands he sat opposite Billy. “Don’t look so nervous,” he said. “I went down the pit when I was ten. And my father was carried to the pit on his father’s back at the age of five, and worked from six in the morning until seven in the evening. He never saw daylight from October to March.”

“I’m not nervous,” Billy said. This was untrue. He was scared stiff.

However, Gramper was kindly, and he did not press the point. Billy liked Gramper. Mam treated Billy like a baby, and Da was stern and sarcastic, but Gramper was tolerant and talked to Billy as to an adult.

“Listen to this,” said Da. He would never buy the Mail, a right-wing rag, but he sometimes brought home someone else’s copy and read the paper aloud in a scornful voice, mocking the stupidity and dishonesty of the ruling class. “‘Lady Diana Manners has been criticized for wearing the same dress to two different balls. The younger daughter of the Duke of Rutland won “best lady’s costume” at the Savoy Ball for her off-the-shoulder boned bodice with full hooped skirt, receiving a prize of two hundred and fifty guineas.’” He lowered the paper and said: “That’s at least five years’ wages for you, Billy boy.” He resumed: “‘But she drew the frowns of the cognoscenti by wearing the same dress to Lord Winterton and F. E. Smith’s party at Claridge’s Hotel. One can have too much of a good thing, people said.’” He looked up from the paper. “You’d better change that frock, Mam,” he said. “You don’t want to draw the frowns of the cognoscenti.”

Mam was not amused. She was wearing an old brown wool dress with patched elbows and stains under the armpits. “If I had two hundred and fifty guineas I’d look better than Lady Diana Muck,” she said, not without bitterness.

“It’s true,” Gramper said. “Cara was always the pretty one-just like her mother.” Mam’s name was Cara. Gramper turned to Billy. “Your grandmother was Italian. Her name was Maria Ferrone.” Billy knew this, but Gramper liked to retell familiar stories. “That’s where your mother gets her glossy black hair and lovely dark eyes-and your sister. Your gran was the most beautiful girl in Cardiff-and I got her!” Suddenly he looked sad. “Those were the days,” he said quietly.

Da frowned with disapproval-such talk suggested the lusts of the flesh-but Mam was cheered by her father’s compliments, and she smiled as she put his breakfast in front of him. “Oh, aye,” she said. “Me and my sisters were considered beauties. We’d show those dukes what a pretty girl is, if we had the money for silk and lace.”

Billy was surprised. He had never thought of his mother as beautiful or otherwise, though when she dressed for the chapel social on Saturday evening she did look striking, especially in a hat. He supposed she might once have been a pretty girl, but it was hard to imagine.

“Mind you,” said Gramper, “your gran’s family were clever, too. My brother-in-law was a miner, but he got out of the industry and opened a café in Tenby. Now there’s a life for you-sea breezes, and nothing to do all day but make coffee and count your money.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза