Читаем Fall of Giants полностью

After an hour they got off the train. As they filed out of the station Lev realized this was no ordinary job. A crowd of several hundred men, all dressed in the caps and rough clothes of workers, stood waiting for them in the square. At first the men were ominously silent, then one of them shouted something, and the others quickly joined in. Lev had no idea what they were saying but there was no doubt it was hostile. There were also twenty or thirty policemen present, standing at the front of the crowd, keeping the men behind an imaginary line.

Spirya said in a frightened voice: “Who are these people?”

Lev said: “Short, muscular men with hard faces and clean hands-I’d say they are coal miners on strike.”

“They look as if they want to kill us. What the hell is going on?”

“We’re strikebreakers,” Lev said grimly.

“God save us.”

Kowal the Pole shouted: “Follow me!” in several languages, and they all marched up the main street. The crowd continued to shout, and men shook their fists, but no one broke the line. Lev had never before felt grateful to policemen. “This is awful,” he said.

Yakov said: “Now you know what it’s like to be a Jew.”

They left the shouting miners behind and walked uphill through streets of row houses. Lev noticed that many of the houses appeared empty. People still stared as they went by, but the insults stopped. Kowal started to allocate houses to the men. Lev and Spirya were astonished to be given a house to themselves. Before leaving, Kowal pointed out the pithead-the tower with twin wheels-and told them to be there tomorrow morning at six. Those who were miners would be digging coal, the others would be maintaining tunnels and equipment or, in Lev’s case, looking after ponies.

Lev looked around his new home. It was no palace, but it was clean and dry. It had one big room downstairs and two up-a bedroom for each of them! Lev had never had a room to himself. There was no furniture, but they were used to sleeping on the floor, and in June they did not even need blankets.

Lev had no wish to leave, but eventually they became hungry. There was no food in the house so, reluctantly, they went out to get their dinner. With trepidation they entered the first pub they came to, but the dozen or so customers glared angrily at them, and when Lev said in English: “Two pints of half-and-half, please,” the bartender ignored him.

They walked downhill into the town center and found a café. Here at least the clientele did not appear to be spoiling for a fight. But they sat at a table for half an hour and watched the waitress serve everyone who came in after them. Then they left.

It was going to be difficult living here, Lev suspected. But it would not be for long. As soon as he had enough money he would go to America. Nevertheless, while he was here he had to eat.

They went into a bakery. This time Lev was determined to get what he wanted. He pointed to a rack of loaves and said in English: “One bread, please.”

The baker pretended not to understand.

Lev reached across the counter and grabbed the loaf he wanted. Now, he thought, let him try to take it back.

“Hey!” cried the baker, but he stayed his side of the counter.

Lev smiled and said: “How much, please?”

“Penny farthing,” the baker said sulkily.

Lev put the coins on the counter. “Thank you very much,” he said.

He broke the loaf and gave half to Spirya, then they walked down the street eating. They came to the railway station, but the crowd had dispersed. On the forecourt, a news vendor was calling his wares. His papers were selling fast, and Lev wondered if something important had happened.

A large car came along the road, going fast, and they had to jump out of the way. Looking at the passenger in the back, Lev was astonished to recognize Princess Bea.

“Good God!” he said. In a flash, he was transported back to Bulovnir, and the nightmare sight of his father dying on the gallows while this woman looked on. The terror he had felt then was unlike anything he had ever known. Nothing would ever scare him like that, not street fights nor policemen’s nightsticks nor guns pointed at him.

The car pulled up at the station entrance. Hatred, disgust, and nausea overwhelmed Lev as Princess Bea got out. The bread in his mouth seemed like gravel and he spat it out.

Spirya said: “What’s the matter?”

Lev pulled himself together. “That woman is a Russian princess,” he said. “She had my father hanged fourteen years ago.”

“Bitch. What on earth is she doing here?”

“She married an English lord. They must live nearby. Perhaps it’s his coal mine.”

The chauffeur and a maid busied themselves with luggage. Lev heard Bea speak to the maid in Russian, and the maid replied in the same tongue. They all went into the station, then the maid came back out and bought a newspaper.

Lev approached her. Taking off his cap, he gave a deep bow and said in Russian: “You must be the princess Bea.”

She laughed merrily. “Don’t be a fool. I’m her maid, Nina. Who are you?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза