Читаем Fallout Equestria: Project Horizons полностью

К сожалению, роботы не собирались давать мне передышку. Разбрызгиватели очистили воздух от розового облака, но теперь роботам стало легче заметить меня. Я подняла взгляд на потрясённые лица П-21 и Рампейдж, и проследовала взглядом вдоль мостика, пока не увидела, где от него спускалась лестница. Как, чёрт возьми, я проделала весь этот путь досюда? Я возвращалась через поток, всё ещё чувствуя себя паршиво, отравленная вода поднималась у моих ног, пока я бежала вдоль рядов конвейеров, когда трое протектапони начали сыпать вокруг меня пучками малиновых лучей.

— Ладно, это уже перебор, — пробормотала я, изо всех сил стараясь держаться пониже... и повыше над поднимающейся ядовитой розовой водой. Я взглянула через край на робота, стоящего на противоположной стороне. Удачно метнув бочку, мне удалось искупать машину в радужной грязи.

Протектапони заискрился и вспыхнул, потом осмотрелся вокруг. Он притронулся копытом к своей щеке.

— Боже мой! Я вдруг обрёл чувствительность! У меня есть надежда! Мечты! Судьба!

Два других робота повернулись к удивлённой машине:

— Ошибка! — и начали поливать его своими алыми лучами.

Он драматически воздел свои копыта:

— О, боги, я умираю! — и взорвался. Ну... это было не совсем то, чего я ожидала, но это достаточно отвлекло роботов, чтобы я смогла добраться до лестницы.

— Хороший бросок, — сказала я П-21, но он просто уставился на меня. Я спросила: — Кто-нибудь видит шахту? — о, святая Селестия, рот болел! Они в ужасе таращились на меня, — Да, я выгляжу, как дерьмо! Я чувствую себя как дерьмо! Вы видите путь вниз?!

— Вон там, вроде бы, — сказала Рампейдж, указав через поток на лестничную клетку, спускавшуюся к основанию цилиндра. Сейчас шахта действовала, как водосточная труба. Разбрызгиватели уже достаточно размыли розовое облако, чтобы я смогла рассмотреть ту сторону производственного цеха.

Это значило, что и небольшая армия роботов, могла видеть меня оттуда.

Мы резко пригнулись, спасаясь от малиновых лучей и очереди из минигана. Даже Бу сообразила рухнуть на пол. Я видела, что Рампейдж пристроила боевое седло на бледную кобылку и придерживала провод, подсоединённый к нему, навроде поводка. Психошай была привязана к спине пустышки. Я взглянула на П-21.

— Ладно. Скажи мне, что у тебя ещё остались жар-яйца.

Он порылся в сумке и вытащил мерцающий тёмный радужный шар. Изолентой к нему был примотан блок пластиковой взрывчатки. Своей магией я едва могла поднять детонатор и удерживая взрывчатку копытами, я выглянула в поисках роботов. Куда они делись?

Радужный луч рассёк воздух и едва не разрезал мост на две части. Он сверкнул на цилиндре из звёздного металла, когда мне удалось разбежаться и прыгнуть к перекрученной статуе. Я выглянула и попала под обстрел Гатлинг-гранатомёта, гранаты начали рваться с оглушительным грохотом.

— Должен признать, это качественное развлечение, — рассмеялся Дискорд, пока я тёрла ухо... и старалась не обращаться внимания на то, что оно теперь было совсем не правильной формы.

— Заткнись, — ответила я, снова выглянула наружу... и увидела Ультра-Стража, едущего через конвейерные ленты, чтобы обойти вокруг и обстрелять то место, где я скрывалась. Мне оставалось недолго. Я высунула голову и закричала друзьям: — Спускайтесь в шахту! Скорее!

Удерживая в копытах взрывчатку, я наблюдала за движущимся Ультра-Стражем, давящим всё, что попадало под его тяжёлые колёса, пока он выходил на позицию.

— Это непростой бросок. Даже для металлических ног... — заметил Дискорд, когда я подняла блок взрывчатки.

— Заткнись, — прошипела я, наблюдая за своими друзьями. Они добрались до лестницы. Похоже все роботы были заняты мной. — Селестия мертва, - сказала я, оценивая свои возможности.

— Так я собрался... — начал он.

— Заткнись, — отрезала я. — Луна мертва. Твайлайт Спаркл и Голденблад, оба мертвы. Там, в Пустошах, хаоса и раздора хватит, чтобы захлебнулись тысячи духов, вроде тебя. Сегодня в Пустошах хаос — это скучно, Дискорд. Смерть — чертовски скучно. Это рутина.

После некоторой паузы голос внутри статуи пробормотал:

— Не понимаю, о чём ты говоришь...

— Я говорю, что это твой шанс, Дискорд. — и это был и мой шанс тоже. — Поступай лучше. Я вышла и подняла взрывчатку, когда Ультра-Страж повернулся и направил на меня энергомагическую пушку. Мой бросок был хорош. Жар-яйцо приземлилось точно там, где мне было нужно.

Прямо возле «Флюксодобывающего Насоса № 26».

Я нырнула в нишу к Дискорду как раз, когда вспыхнул радужный луч и, прыгая взад и вперёд внутри ниши, я нажала на детонатор. В тот же миг, всё вокруг наполнилось светом и ревущим грохотом, а потом остался только треск моего ПипБака. Звёздный металл прикрыл меня от прямого воздействия взрыва, но он не мог достаточно защитить меня от радиации. Но всё это было вторично. Колонна осталась неповреждённой, зато насос испарился. Я выглянула как раз вовремя, чтобы увидеть закручивающееся, светящееся зелёное грибовидное облако, рассеиваемое дождём.

Перейти на страницу:

Похожие книги