Далеко за полночь, когда ночная сестра писала отчет о дежурстве, к койке, на которой спал Швенд, подъехала медицинская тележка в сопровождении трех санитаров в белых халатах. Шум разбудил охранника, который схватился за винтовку. Но один из санитаров шепотом сказал ему: «Срочная операция». Поверив его словам, охранник опустил оружие, упал на койку и снова захрапел.
Когда сестра делала обход, она с удивлением обнаружила койку Швенда пустой. Сестра разбудила охранника и спросила у него, куда исчез пациент.
— Он на операции, — отчеканил солдат.
Но Швенд был не в операционной. Его вообще не должно было там быть, и сестра знала об этом. Женщина запаниковала. Пациент пропал, он как в воду канул!
Все это имело очень простое объяснение. Швенд организовал свой собственный побег. Его зять Нейбах явился в госпиталь в сопровождении санитаров (братья Раш, одетые в белые халаты). Если бы его остановили, он собирался сказать, что его прислали забрать Швенда. Но Нейбаха никто не останавливал. По дороге компания «взяла напрокат» тележку, вкатила ее в палату и увезла на ней пациента. Потом тележку оставили у ворот госпиталя.
Швенда отвезли в безопасное место, в ту часть города, которую пока не контролировали партизаны. Там за ним присматривали доктор Нейбах и братья Раш. Сначала казалось, что близость к смерти и серьезная рана продержат его в кровати на несколько месяцев. Но вскоре свойственный этому человеку природный оптимизм и железное здоровье стали брать свое. К тому же сюда добавился и внешний благотворный фактор. В Аббацию стали прибывать немецкие войска, сначала небольшими подразделениями, а потом и целыми частями. Это означало, что Швенду удалось сохранить свое богатство, которое он вскоре переправит в другое, более безопасное место.
Его выздоровлению способствовала и еще одна новость. Когда Хольтен узнал о засаде и о том, что произошло после этого, он лично обратился к Гиммлеру с просьбой наградить Железным крестом I степени Фребена и Швенда. В отношении Фребена Гиммлер дал свое согласие, что касается Швенда, то он получил более скромную награду — Железный крест II степени. Но Швенд был безмерно рад и этой оказанной ему чести, хотя на этом этапе войны подобные награды раздавались в больших количествах. Его сердце грела и приведенная в письме Хольтена ремарка Кальтенбруннера Гиммлеру: «Этот человек для нас стоит пары дивизий!» Вскоре после письма от Хольтена он получил и личное послание от Кальтенбруннера. В преддверии активизации действий партизан против немцев тот приказал Швенду в массовом порядке закупать оружие и отправлять его в Германию. Помимо партизан, оружие следовало закупать и у итальянцев, пока в страну не войдет вермахт. В качестве первого транша на оплату оружия Шелленберг прислал два миллиона фунтов стерлингов.
Уже через три недели Швенд почувствовал в себе силы приступить к выполнению этого задания. Кроме того, он решил приступить и к реализации своего собственного плана, который вынашивал в период вынужденного бездействия, когда залечивал раны.
Глава 7
СМЕРТЬ КОММЕРСАНТА
«Могу я открыть в Южной Америке филиал для реализации ваших фальшивых фунтов стерлингов?» — этот вопрос как бы невзначай задал Чиано Хольтену в один из ранних осенних дней во время совместной прогулки в окрестностях озера Штарнбергер-Зе. Хольтен был ошеломлен. Тем не менее он понимал, что для того, чтобы не потерять лица, ему нужно отвечать быстро, поэтому он с деланым спокойствием произнес:
— Почему вы задаете такой вопрос?
С улыбкой Чиано посмотрел ему в глаза и пояснил:
— Просто мне нужен филиал в Южной Америке для занятий столь прибыльным бизнесом.
После памятного инцидента в Мюнхене Хольтену досталась роль надзирателя при пяти высокопоставленных итальянцах. Это не было официальным арестом, ведь фюрер сам пригласил их в страну в качестве «почетных гостей», но большую часть времени они проводили взаперти под предлогом заботы об их безопасности. Только графу Чиано разрешалось выезжать из предоставленной ему резиденции, да и то в сопровождении Хольтена. Они успели хорошо узнать друг друга, и Хольтен все больше проникался чувством восхищения перед итальянцем, с которым так неблагодарно обошлись на его собственной родине. Страсть Чиано к роскоши и власти не могли остановить никакие соображения этики. Как бы в качестве компенсации природа одарила этого человека большим умом, искрометным чувством юмора и бесценной способностью чувствовать мысли других людей. И что подкупало в нем больше всего, он отличался самой обезоруживающей искренностью, доказательством чего служил и этот заданный Хольтену вопрос.
Сейчас Хольтен пытался понять, насколько Чиано действительно владеет информацией, а где блефует, полагаясь на собственную интуицию.
— Почему вы думаете, что этот бизнес является таким уж прибыльным?