Тотчас ударяет в голову — надо навестить семейство Цауны, им, кажется, тоже не ахти как живется. Худо, бедно ли, но они всегда меня выручали. Ехать надо на одиннадцатом трамвае. Цауны живут в Межапарке на улице Порука. Неподалеку от них — Фрош, может, заодно зайду и к нему.
Покупаю самые дорогие шоколадные конфеты. Самую большую, какая только есть, коробку «Лаймы» с улыбающейся цыганкой на глянцевитой крышке, перевязанную наискосок розовыми ленточками. Не прихватить ли еще цветы для Дайлы? Хотя лучше не надо — вообразит невесть что...
Меня встречает сама мадам. Раскрывает объятия, всхлипывает и прижимает к персям, как блудного сына.
— Видите, как нам всем теперь приходится! — не своим голосом причитает она и ударяется в плач. Ощущение такое, будто кто-то отдал концы и в соседней комнате стоит гроб со свечами.— Кто бы мог себе представить, господин Кристофер...
На шум в коридоре является Дайла, удивленно всматривается, наконец узнает:
— Господин Кристофер! Пардон, теперь, наверно, нужно обращаться — товарищ Кристофер. Здравствуйте!
Она заметно подурнела. Волосы не чесаны, лицо пепельное, опухшее. Прошло по меньшей мере девять лет с тех пор, как я прекратил уроки фортепьянной игры. То была безнадежная затея. Дайла переметнулась на теннис. Игра есть игра. Сейчас она упражнялась на Underwood’е — может, это и был самый подходящий для нее инструмент?
— Заходите,— приглашает мадам.— Ах, конфеты, такой дорогой гостинец! F-fabelhaft. Я всегда говорила: господин Кристофер — истинно латышский джентльмен и всегда им останется. Помните, как мы тогда с этим профессором Аперкотом...
— Амбреродом, мама,— поправляет Дайла.
— Да, вот именно! Сидели у Шварца. Вы сказали тогда: черт побери этих социков-социалистов!
— Разве я так сказал? — дивлюсь я.
.— Сказали, сказали... Видите, как теперь с нами... Нижний этаж отобрали, вселили истопника латгальца с женой и пятью маленькими детьми. Ужас! Мы тут стиснулись — не продохнуть, четыре человека в шести комнатах.
— Три человека, мамочка!
— Да. Три человека в пяти комнатах. Вы тогда сказали: черт подери этих красных!
Я начинаю волноваться:
— Разве я так сказал?
— Сказали, сказали... Дайла! Ставь приборы на стол: угостим старого друга обедом. Да, времена нынче: служанки больше нет. Ушла на конфетную фабрику бригадиром. Хорошо, что ушла, а то уж зарилась на маленькую комнатку со стороны двора. «Не выйдет, товарищ! — сказала я.— Только через мой труп! Мы и так уплотнены— хотите, чтобы из нас кишки поперли наружу? Тут; вам не Гомель!» После чего она устыдилась и убралась. Я её вышколила, из деревенщины и пастушки дипломированной горничной сделала. Дайла! Накрывай на стол, чего ты канителишься?
Надо отдать справедливость, Дайла стала проворной хозяйкой. Повязав запон, резво бегает и хлопочет. Как бишь там в поговорке? Холод учит бегать, а голод.., Здесь вообще-то голодом еще и не пахло. Благоухало, как в деревне после забоя свиней. На столе появилась изысканная посуда. Среди серебряных ножей и ложек посверкивало настоящее золото, сколько все это стоило! На хрустальных боках исполинской фруктовой вазы временами загоралась семицветная веселка, в её отражении даже Дайла становилась краше.
— Знаем, знаем, вы дока по части рецептов и кушаний. В тот раз, кстати, когда этот Антрекот...
Идет Дайла. Тащит из кухни дымящийся терин с варевом.
Вот и скажите теперь, что это за сыть? — тряся двойным подбородком, доброжелательно похихикивает мамаша.— Отгадаете — половина королевства и королевна ваши...
У меня душа в пятки. Не дай бог, угадаю?
Дайла стоит покрасневшая, теребит запон. Ну?
Накладываю на тарелку изрядную кучу. Пробую... Мерзость! Что-то невообразимое!
Не могу определить,— признаюсь.— Весьма своеобразное угощение.
Пастила из гауйских линей под грибным соусом! — победительно сообщает Дайла...
Значит, рыба... Чуял я, чуял, что рыба... Но чтобы так её испакостить! Это ж надо уметь!
Рецепт пастилы ваш секрет? Если нет, может, вы мне его откроете,— спрашиваю заинтересованный.— Я коллекционер, но ничего подобного мне еще не доводилось...
Дело проще простого! — прерывает стряпуха.— Бери линей, выловленных в Гауе (можно также и выуженных в Венте, Лиелупе, даже в Абаве), — фунтов пять. Соскреби чешую, вынь черева и быстро обдай варотоком. Так! Затем швырни в чан, где уже лежат жареные навозники.
Фу, Дайла, нельзя говорить — навозники, нужно говорить — шампигноны,— поучает мать.
Народное название — печерицы,— замечаю я.
Печерицы... Да, на чем я остановилась? Печерицы, шампиньоны, навозники — разницы нет — перемешивают с соусом, состряпанным из плодов дикой яблони, добавляют подрумяненного масла, соли, луку и черного перцу. Дабы придать блюду аромат, рекомендуется подсыпать в варево толченого мускатного ореху. Все это перекладывают в кастрюлю и томят на медленном огне. Пока браш« но тушится, бери пять боровиков, натри солью и шелудями кардамона...
— Шелушами! — поправляет мать.
— Шелухой,— подсказываю.
— Шелухой... На чем я остановилась.., Да! Затем ставь все на огонь и жарь.
— На жаровню ставь, а не на жар,— возмущается мадам.