— Не делай поспешных выводов… Он следил за мной. Помнишь "Нити Ариадны"? — Роберт кивнул. — У него есть запись моего "выступления"… И он… — Лаура пыталась подавить рыдания, подступающие к горлу. — Он… Покажет все нашим родителям, если я… не пересплю с ним…
— Что?! — вскипел Роберт. — Раньше я сверну ему шею! Успокойся, Лаура… Ты больше не увидишь этого человека, потому что я убью его…
Ей стало легче. Конечно, ей не хотелось, чтобы Роберт действительно свернул шею ее бывшему мужу, но то, что ради нее он готов сделать это, приятно согревало душу.
— Не надо убивать его, — успокоила она Роберта. — Если ты сядешь в тюрьму, что делать мне? Мы найдем другой способ избавиться от этого ничтожества… Знаешь, что странно?
— Что же? — спросил Роберт, едва находящий силы держать себя в руках.
— Он знает номер моего мобильного… Он знает, что мы с тобой — вместе… Откуда он все это знает?
— Ты же говорила, он следил за тобой, — подумав, ответил Роберт.
— Можно выследить меня, но не номер моего телефона… Который, кажется, звонит… — Лаура сунула руку в карман платья и извлекла маленький аппарат. — Тони Морино. — Она вытерла слезы, откашлялась и ответила на звонок:
— Да, Тони, здравствуй…
Роберт смотрел на то, как Лаура, ненавидящая телефонные звонки, справляется со своим волнением и разговаривает с Тони. В этот момент он гордился ею и всей душой ненавидел Чарли Чеккера. Жаль, что этот тип уже ушел, иначе Роберт вытряхнул бы из него его поганую душонку… И все-таки Лаура права: странно, что Чеккер знает номер ее телефона. Когда Роберт встретился с Лаурой, мобильного у нее не было. Он собственноручно купил ей телефон незадолго до отъезда в Ньюсакс. Откуда Чеккер мог узнать номер? Ведь Лаура давала его только коллегам. Ну, может быть, еще подруге Лиз…
Ах, Лиз… Возможно, Чеккер нашел номер квартиры, которую снимали девушки, и позвонил Лиз, представившись, например, старинным другом. И доверчивая девушка дала ему мобильный Лауры. Что ж, это все объясняет. Надо только сказать Лауре, чтобы она позвонила подруге…
— Роберт… — прервала его рассуждения Лаура. Ее и без того бледное лицо побледнело еще сильнее. — Кажется, у нас еще одна проблема. Тони сказал, что Рейчел задумала тебя разорить. Он нашел контракт, который она собралась заключать с Тристаном. И, по словам Тони, этот контракт "общиплет издательство до нитки". И еще… Тина Трэмс… Тони утверждает, что застукал ее копающейся в твоих бумагах. В кабинете…
Лаура испуганно смолкла. На лице Роберта отразилась такая гамма эмоций, что ей стало страшно.
— Что за бред?! Может быть, Морино спятил?
— По-моему, он говорил очень серьезно и рассудительно…
— Рейчел хочет меня разорить? Но какого черта ей это понадобилось?! Ведь она сама работает на "Джубер Паблик" и, в случае чего, сама же окажется на улице…
— Или устроится к благодарному Тристану Гортингсу, — добавила Лаура.
Роберт умолк и пристально посмотрел на нее.
— Может быть, ты и права, — сказал он после недолгого молчания. — Но зачем это Рейчел? Мы ведь…
— Друзья, — продолжила за него Лаура. — Подозреваю, что Рейчел не из тех женщин, которые прощают мужчине, что он их бросил… В то время как с тобой Рейчел была весела и улыбчива, меня она откровенно ненавидела. Мне просто повезло, что остальные сотрудники отнеслись ко мне благодушно. Иначе стараниями Рейчел я стала бы белой вороной…
— Думаешь, она знает о нас? Но ведь тогда мы…
— Может быть, она догадывалась. Ведь ты взял двух помощниц вместо одной. И это наверняка ее насторожило.
— Но я объяснил…
— Рейчел неглупа. Не ручаюсь за то, что все было именно так. Но очень похоже на правду. Ты ведь доверяешь Тони?
— Да, — уверенно кивнул Роберт. — Почти как самому себе. Этот парень ни разу не подставлял меня. Тони — хороший человек. Кстати, — нахмурился Роберт, — а ведь Тина Трэмс попала в "Джубер Паблик" с легкой руки Рейчел. И если она копалась в моем кабинете…
— Нам нужно ехать, — убежденно сказала Лаура. — Иначе ты упустишь момент, когда все еще можно спасти.
— Ты права. Но сначала мы найдем Чеккера и хорошенько поговорим с ним. Я с радостью отвешу этому гаду пару оплеух.
— Но как ты найдешь его? — удивленно спросила Лаура.
— Ты забываешь, что это Ньюсакс. Небольшой городок с парочкой мотелей.
— А если он зарегистрировался под другим именем?
— Мой дядя работал в этой сфере. Кое-кто наверняка помнит и меня. Достаточно фамилии Джубер, чтобы нам перечислили всех тамошних постояльцев. Пойдем, не будем терять времени. Пока ты будешь переодеваться, я пригоню машину.
Лаура кивнула и послушно отправилась в дом.
— Лаурита! — окликнул ее Роберт. Она повернулась. — Все будет хорошо, обещаю тебе. Все будет хорошо, потому что я люблю тебя…
— И я тебя!