Читаем Фантазм 1-2 полностью

— Где? — Реджи посмотрел на приятелей и тут же поспешил отвести глаза.

— Вон там…

С тяжестью в душе Реджи подошел к разбитой машине. Джоди и Майк молчаливо шли следом.

Сцена повторилась почти в точности: Реджи приоткрыл дверцу, осторожно потянулся к скорчившемуся под рулем тельцу, приподнял капюшон — и отшатнулся. Ни разу еще его подвижное лицо не выдавало такой невероятной гримасы.

— Господи! Как это могло случиться? — выдавил Реджи, и у него перехватило дыхание. Прошло несколько секунд, прежде чем он смог продолжить: — Но вы же не сказали мне, что карлик… это существо… это Томми!

Он снова замолк, стараясь переварить неожиданное открытие. Это удавалось ему с большим трудом.

— Мы же похоронили его недавно… — добавил он.

Джоди не ответил. Он прекрасно понимал, какие эмоции испытывает сейчас Реджи, но помочь ему не мог.

— Ладно, — проговорил он наконец, — пошли перенесем его в твой фургон.

Реджи кивнул — ему больше ничего не оставалось делать.

Карлик оказался довольно легким, но само прикосновение к нему угнетало. Джоди и Реджи, переносившие тело, выпачкали руки — жидкость была липкой и холодной. Все же некоторое время Джоди надеялся, что это кровь, но свет фар рассеял эту надежду.

Бросив тело карлика на пол фургончика, Реджи с отвращением отряхнул руки и испытал при этом облегчение человека, избавившегося наконец от неприятной ноши. Глядя на пятна желтой слизи, приставшей к ладоням, он негромко пробормотал:

— Не понимаю, что это за желтая гадость… Такая противная!

Джоди в ответ только поморщился и с содроганием посмотрел на трупик. Он вспомнил, как в лужице такой же желтой слизи копошился отрезанный палец Длинного. «Действительно ли он мертв, как кажется? Очень бы не хотелось потом драться с мухой ТАКОГО размера…» Он попробовал представить себе эту картину — и волосы на его голове чуть не встали дыбом. Да, с таким насекомым справиться уже не удалось бы никому…

— Закрой как следует, — посоветовал он.

Дверца с надписью «Мороженое» захлопнулась.

— Да-да! — машинально отозвался Реджи. Он и сам был не прочь обезопасить себя от этого существа, а еще лучше — оказаться от него как можно дальше. «Нет, так не годится, — сказал он себе, стараясь прогнать суеверный страх перед скрытым за дверцей маленьким трупом. — Так недолго и с ума сойти!» Он попытался принять более бодрый вид, но Джоди этого не заметил: ему было не до того.

Подошел хмурый Майк. Ему уже не терпелось убраться подальше от этого места, как, впрочем, и всем остальным.

Джоди прислушался: карлик лежал тихо. Все еще тихо…

Реджи добрался до кабины и притащил оттуда маленький замок.

«Надеюсь, он не проломит стенку изнутри», — подумал Джоди, набираясь наконец смелости отвернуться. По его лбу ползли капли холодного пота.

— Господи, — прошептал он.

Майк спрятал глаза.

«Да, так мы все скоро дойдем до ручки», — посмотрел на измученных братьев Реджи, и ему вдруг захотелось пошутить. Как угодно — глупо, бессмысленно, — лишь бы хоть на миг вырваться из-под свалившегося на душу гнета. Людям нельзя так долго пребывать в подобном состоянии…

Джоди и Майк были похожи на живых мертвецов: отсутствующие взгляды, бледные лица, застывшие наподобие масок… «Что же вы так, ребята, а? — мысленно обратился к ним Реджи, подыскивая нужные слова. — Так ведь нельзя! А ну прекратите это представление!» Он еще раз бросил взгляд на запертую дверцу. Там, за ней, еще оставалась пара ящиков мороженого.

«Провоняется, наверное… Придется выбрасывать», — с легким сожалением подумал он — и вдруг, неожиданно для всех, улыбнулся:

— Надеюсь, этот карлик не сожрет все мое мороженое!

Джоди и Майк ошарашенно уставились на него. На какую-то секунду молчание приобрело очень странную окраску. Затем напряжение на лице Джоди ослабло, черты несколько сгладились. Он все понял… и улыбнулся в ответ.

Уже более уверенно Реджи повернулся к ним спиной и пошел к кабине.

Грузовик тронулся с места.

Затряслось, подбрасываемое на неровностях дороги, тело карлика.

* * *

Реджи жил в двухэтажном особняке. Сложно сказать, кому первому пришла в голову идея поехать именно к нему — но его дом казался всем более безопасным. Обитатели склепа знали, где живут Джоди и Майк, и вполне могли устроить в доме засаду или хотя бы просто установить подслушивающие устройства.

Кстати, Джоди раздражало во всех рассуждениях именно это «или»: о том, что предпримут их враги и о том, на что они вообще способны, можно было только гадать. Враг был непредсказуем — и в этом заключался его главный козырь. Он наверняка знал людей — но люди не знали его. Кем был Длинный? Откуда брались эти карлики — точнее, как нормальные покойники превращались в них? Спрашивать можно было сколько угодно, но куда сложнее было получить или хотя бы придумать ответ.

«А ведь это я убил Томми во второй раз, — подумал вдруг Джоди, переступая порог дома. — Выходит, я стал убийцей друга… Но сколько оставалось в этом существе от прежнего Томми? Только лицо — или нечто большее?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Топ-серия

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези