Читаем Фантомные боли железных грифонов (СИ) полностью

— Мальчик-то твой знает, что вы его в своих махинациях тудыть-сюдыть? — Она сделала неприличный жест.

Сталь бросила на неё укоризненный взгляд:

— Он толковее, чем ты думаешь. И гораздо мудрее, чем думает Сага. Мне её заблуждения на руку.

— А свеженький?

— С ним я ещё не говорила, — нахмурилась Сталь. — Пока рано.

Раисмихална покривилась, беззвучно передразнивая последнюю фразу.

— Там его Профессор бодростне полирует! Смотри — обработает, и не о чем станет разговаривать.

— Если они поладят, то я совсем не разбираюсь в людях. Подождём, когда Профессор допечёт его своим «и наденьте, пожалуйста, халат — здесь так принято».

Раисмихална кривовато усмехнулась.

— Продолжай мониторить, Раисмихална, — сказала Сталь. — Я на тебя рассчитываю.

Она допила чай, отставила чашку на поднос и вернулась к своим бумагам.


***

— Итак, — начал Профессор, выйдя на середину переговорной, и глаза всей группы обратились на него, — с завтрашнего дня мы приступим к новому проекту — очередной попытке синхронизировать скан человеческой личности с телом грифона. Надеюсь, в этот раз нам удастся добиться корректной работы всего механизма и выполнить поставленную Творецком задачу. Благодарю доктора Сталь за предоставленную честь возглавить этот проект, — Профессор слегка поклонился в сторону Стали, — а всех вас — за готовность служить Городу под моим началом. И, конечно же, хочу представить тем из вас, кто ещё не успел познакомиться лично, Хиддена — нашего нового старшего научного сотрудника, специалиста по нейропрограммированию. Я уверен, что благодаря уникальным навыкам, которыми обладает Хидден, наши эксперименты завершатся успешно. Встретимся с вами завтра в Грифоньем зале, а Тэлли я попрошу сегодня показать Хиддену Месторождение грифонов и, так скажем, ввести его в курс дела.

Сотрудники потянулись из переговорной, а Профессор подошёл к Стали.

— Хочу отдельно поблагодарить вас, доктор, за то, что не включили в группу Сагу, — сказал он, понизив голос.

Сталь поджала губы, сухо кивнула.

— Доктор Сага прекрасный специалист, но она — носитель опасных идей, — продолжил Профессор. — Её влияние на других членов группы может оказаться чреватым неприятными для них последствиями. Мне бы не хотелось, чтобы кто-то пострадал. Вы приняли верное решение, изолировав её на отдельном проекте.

Он одобрительно прикоснулся к её локтю. Сталь сопроводила его жест скептическим взглядом, и Профессор тут же убрал руки и заложил их за спину.

— Благодарю, Профессор, — холодно ответила Сталь, — но позвольте напомнить, что главный специалист здесь пока я, и я принимаю решения, исходя из поставленных задач и средств, имеющихся для их достижения, и не нуждаюсь ни в вашем, ни в чьём-либо ещё поощрении.

Сага о грифонах

На противоположном от кладбища краю Творецка есть большое поле. Из зелени там — только мох, укрывающий камни. Это поле названо Месторождением грифонов.

Сначала из земли появляется округлость, похожая на верхушку куриного яйца, если бы оно было размером с три человеческих головы. Внутри клубится и светится непрозрачная, очень густая и тягучая жидкость цвета фуксии.

«Яйцо» растёт. Стенки его толстые, полупрозрачные, матовые, на ощупь похожи на очень плотную резину. Нанести им какие-либо повреждения невозможно.

Овоидная[1] капсула достигает высоты в два-три человеческих роста. «Кисель» внутри неё становится менее вязким и более прозрачным, стенки начинают истончаться, и через них уже можно видеть «зародыш» костяного грифона. Он плавает во внутрикапсульной жидкости в позе эмбриона и постепенно растёт. Но растёт не так, как эмбрион млекопитающего: создаётся впечатление, что взвесь, делающая внутреннюю жидкость капсулы такой густой, постепенно оседает на его теле, являясь строительным материалом. Изучить этот процесс нам не удаётся, поэтому ничего более точного сказать невозможно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже