Читаем Фауст полностью

А скажите,Какую же влюбленную четуЗапрятали вы в колбы тесноту?


Вагнер

О боже! Прежнее детей прижитьеДля нас – нелепость, сданная в архив.Тот нежный пункт, откуда жизнь, бывало,С волшебной силою проистекала,Тот изнутри теснившийся порыв,Та самозарождавшаяся тяга,Которая с первейшего же шагаБрала и отдавалась и с собойРоднила близкий мир, потом – чужой,Все это выводом бесповоротнымОтныне предоставлено животным,А жребий человека так высок,Что должен впредь иметь иной исток.

(Повернувшись к очагу.)

Вон, светится! – надеяться уместно,Что если в комбинации известнойИз тысячи веществ составить смесь

(Ведь именно в смешенье дело здесь)

И человеческое веществоС необходимой долей трудолюбьяПрогреть умело в перегонном кубе,Добьемся мы в келейности всего.

(Снова обращаясь к очагу.)

Свершается! И все прозрачней масса!Я убеждаюсь, что дождался часа,Когда природы тайную печатьНам удалось сознательно сломатьБлагодаря пытливости привычной,И то, что жизнь творила органично,Мы научились кристаллизовать.


Мефистофель

Кто долго жил, имеет опыт ранний
И нового не ждет на склоне дней.Я в годы многочисленных скитанийВстречал кристаллизованных людей.


Вагнер

(не отрывая глаз от колбы)

Вскипает, светится, встает со дна:Работа долгая завершена.Нам говорят «безумец» и «фантаст»,Но, выйдя из зависимости грустной,С годами мозг мыслителя искусныйМыслителя искусственно создаст.

(В восхищении разглядывая колбу.)

В стекле стал слышен нежной силы звон,Светлеет муть, сейчас все завершится.Я видом человечка восхищен,Который в этой колбе шевелится.Чего желать? Сбылась мечта наук.С заветной тайны сорваны покровы.
Внимание! Звенящий этот звукСтал голосом и переходит в слово.


Гомункул

(внутри колбы, обращаясь к Вагнеру)

А, папенька! Я зажил не шутя.Прижми нежней к груди свое дитя!Но – бережно, чтоб не разбилась склянка.Вот неизбежная вещей изнанка:Природному вселенная тесна,Искусственному ж замкнутость нужна.

(Обращаясь к Мефистофелю.)

А, кум-хитрец! Ты в нужную минутуСюда явился к моему дебюту.Меня с тобой счастливый случай свел:Пока я есть, я должен делать что-то,И руки чешутся начать работу.Ты б дельное занятье мне нашел.


Вагнер

Одно лишь слово. Дай мне ключ к проблеме.Теснят меня вопросами все время.Вот в чем я, например, не разберусь;Душа и тело слиты нераздельно,Так отчего же тесный их союзНе оградил их от вражды смертельной?


Мефистофель

Нет! Слушай, лучше назови причину,Зачем не ладит с женщиной мужчина?Ты этого вовек не объяснишь.Но вот работа для тебя, малыш.


Гомункул

Какая?


Мефистофель

(указывая на боковую дверь)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Драматургия / Проза / Русская классическая проза