— Да, — кивнул монарх. Он промокнул рот салфеткой, достал свой брегет и сдвинул его в мою сторону. — Держи, с этой вещицей проще следить за временем. Впредь прошу не заставлять себя ждать. Из-за твоей задержки мы опоздаем на Совет.
— Я принесу свои извинения советникам, — ровно ответила я.
— Но лучше не опаздывать, ты согласна?
— Да, ты совершенно прав, лучше не опаздывать. — Промокнув рот, я отложила салфетку и сообщила: — Если мой король насытился, я готова следовать за ним. — Я открыла крышку подаренного мне брегета, посмотрела на время и снова устремила взор на монарха: — До начала Совета осталось пятнадцать минут. Мы не опаздываем.
— Хвала Богам, — усмехнулся монарх и поднялся на ноги. — Идем и покончим со всем этим.
— С чем?
— С насущными делами, — ответил король и подал мне руку.
— Какое восхитительное слово – дело, — усмехнулась я, и мы покинули столовую.
Глава 24
Нас уже ждали. В коридоре перед дверью королевского кабинета стоял малый состав Совета. Желчность и придирчивость государя заставляли его приближенных и сановников являться заведомо до назначенного срока. Подождать было проще, чем прийти вовремя, потому что заседание могло начаться и раньше, и тогда пунктуальность оказывалась наказуема.
Кивнув советникам, склонившим головы при нашем появлении, я вошла следом за монархом в его кабинет. Не оглядываясь, государь прошел к своему креслу и бросил:
— Присаживайтесь.
Мое место было напротив короля, на противоположном конце длинного стола. Усевшись, я приветливо улыбнулась тем, кто приветствовал меня, пока Его Величество не заговорил. Но стоило ему хлопнуть ладонью по столу, и внимание всех сосредоточилось на властителе Камерата.
— Ваша светлость, господа советники, — ровно произнес Ив, — сегодня я собрал вас по особо важному случаю. Я собираюсь жениться, и имя моей избранницы вам всем хорошо известно. Мой выбор не подлежит сомнению или обсуждению, ибо был сделан много лет назад, и я лишь ожидал особых условий, чтобы этот брак стал возможен. Итак, время пришло. — Взгляды всех советников обратились ко мне, и король произнес: — Вы верно поняли, господа, перед вами сидит ваша королева и будущая мать истинного наследника трона. О предстоящей свадьбе я объявлю на балу, который состоится через две недели, а до того времени наш разговор является тайной. — Советники согласно кивнули. — А теперь к главной сути Совета. Ее светлость всем вам хорошо известна, как женщина незаурядная и деятельная. Герцогиня и ее род совершили немало добрых дел во славу и на пользу Камерата. Памятуя о заслугах ее светлости и учитывая ее характер, нам стоит отойти от старых правил, которым подчинялись королевы прежде, и прописать новые. И по этой причине вы здесь. Я готов выслушать вас. Говорите.
Я ощутила, как кровь бросилась мне в голову. Так вот, что задумал мой господин! Прекрасный ход, Ив, великолепный! Ты решил связать мне руки и заткнуть рот, не позволив в будущем настаивать на чем-то, что превысит прописанный сегодня Кодекс поведения и разрешенных дел. Умница, Ив! Мой взгляд уперся в короля, он, кажется, вовсе не замечал моего молчаливого негодования. Государь переводил взор с одного советника на другого, наконец, добрался до меня и приподнял брови, обозначив вопрос и недоумение.
Хорошо… хорошо-хорошо, пусть так. Еще ничего не потеряно. Возможно, король сам себя загоняет в ловушку. Советники – не государь, они не подвержены его порокам и норову. Часть из них искренне симпатизировали мне, поддерживали выводы и решения. Всё еще может быть весьма недурно. Надо просто успокоиться и взять себя в руки. Кто знает, чем закончится этот Совет? Результат пока непредсказуем, но будет записан и станет документом государственной важности. Сначала пусть выскажутся. Хорошо.
Расслабившись, я откинулась на спинку стула, уместила ладони на столешнице и превратилась в слух. Мне сейчас высказываться не полагалось.
— Добрая новость, — прочистив горло, произнес новый глава Тайного кабинета – граф Муннмур. — Мы все ожидали этого дня и, смею заметить, выбор Вашего Величество примечателен. Нашей госпожой станет наша соотечественница, успевшая завоевать уважение и почитание камератцев. Да, у Камерата будет превосходная королева.
— Благодарю, — приподняв уголки губ в улыбке, кивнул монарх. — Мы с вами одного мнения. Но что же вы можете сказать по существу заданного вопроса?
— Пока мне сложно высказаться, — осторожно произнес его сиятельство. — Дело касается супруги монарха, и прежние правила были идеальны, однако ее светлость и впрямь необычная женщина. Я полагаю, что ей будет сложно следовать известному закону, и это приведет нас к… простите, к возможному устранению Ее Величества, чего бы вовсе не хотелось.
— Очень бы не хотелось, — кивнул король. — Третий брак должен стать более удачливым и счастливым, чем два предыдущих. А потому выскажетесь.
— Я полагаю, что нам предстоит несколько изменить, но не переписать известный Кодекс, — заговорил министр по внутренним делам королевства – граф Лоф.