Читаем Федор Алексеевич полностью

Иван Дмитриевич Серко старый заслуженный казак-запорожец, многажды избиравшийся в кошевые за его смётку и ум и искреннее желание всегда бороться за интересы Сечи и её жителей. Казаки даже не ставили ему в укор, что в нескольких вёрстах от Сечи живёт его жена с детьми на невеликом хуторке с огородом и пасекой. Хотя в Сечи исповедуется строгое безбрачие, дабы с «жинкой не возиться», кошевому прощается это нарушение запорожского товарищества ради его высокого и заслуженного авторитета. Да и отъезжает он к жене редко, разве что занедужит, или мёду взять товарищей угостить, или браги хмельной, которую жёнка его Гапуся готовил» великая мастерица.

В Сечи не принято выделяться богатым платьем, и даже на кошевом надет старый, вытертый бешмет с уже выцветшими позументами. Поэтому посланец гетманский рейтар Иван Пчеломед выглядит против кошевого королевичем, хотя в пути долгом пропылился и загорел, как природный арап.

Выслушав гетманского посланца, Серко сказал.

   — Всё это слова, которыми мы по маковку сыты. А вот почему гетман наши клейноды, отобрав у Ханенка, у себя держит?

   — Того я не ведаю, Иван Дмитриевич.

   — А на кой ляд тогда бежал сюда через всю Украину? На заднице чирьи давить?

Рейтар Пчеломед не мог сказать о тайном поручении гетмана «понюхать, чем дышит Сечь, не ждёт ли хана» и он отвечал, как велено.

   — Я ехал сюда, Иван Дмитриевич, чтоб сообщить вам о государевых милостях запорожцам и о скором их удовлетворении.

   — Вот пойдёшь ныне на круг и послушаешь казаков, что они тебе скажут. Особливо о любви к гетману и к его милостям.

Иван Пчеломед был не робкого десятка, но то, что он услышал, стоя на бочке посреди бушующей казачьей вольницы, заставило ёкать его сердце. «А ведь убьют, черти драные, и фамилии не спросят. Убьют».

   — Ты зачем ихав, москальска душа? Жданики ваши мы давно зъилы!

   — Эй, хлопцы, кто там блыще, снимить з его портки, оторвить яйця!

   — К чертям свинячим твого гетмана! Вин сука и кровопивец!

   — Пусть вин тика сюда зьявится, мы его на угольях поджарим.

   — Ни, хлопцы, мы его в Днепру утопим!

   — Шоб ему трясучка, окаянному, приключилась.

Со сторон неслось такое срамословие, что Пчеломед пожалел о согласии выйти на круг: «Сказал бы кошевому да в обрат. Всё равно этого гетману не перескажешь. А перескажешь, кнута заробишь».

С бочки посланец слез мокрый, как мышь из пива. И на обратном пути к гостевой избе его едва не поколотили, придравшись отчего-то к его лампасам.

   — Ишь, высветился, злыдень.

Кошевой не появился, и где он, никто не мог сказать или не хотел. Старый казак принёс глиняную миску с кашей и, молча поставив на стол, ушёл, не сказав ни слова.

Пчеломед догадался, что это его обед, но нигде не мог обнаружить ложки. Подождав некоторое время о надежде, что ложку принесут, он подступился к миске. Сперва попробовал через край, но лишь перемазался, и тогда, сложив два пальца по-старообрядчески, стал ими орудовать, как ложкой, гордясь собственной находчивостью и стыдясь такого своего свинства. И каша-то пшеничная была приготовлена разве что для свиней, но Пчеломед понял, что именно она и является основной пищей для запорожцев и что если б и он поел её с неделю, то, наверное, тоже взбесился бы и срамословил начальство не хуже сегодняшнего круга.

Спал он на лавке, подложив под голову свою дорожную сумку. Утром опять принесли ему ту же кашу, и опять без ложки.

   — А ложки нет, что ли? — спросил он казака.

   — Ложка, как и сабля, у каждого своя, — отвечал тот.

На этот раз он приспособил вместо ложки какую-то щепку, найденную у печи. Вскоре явился пьяный казак и сказал Пчеломеду:

   — Ходим до кошевого. Он зараз выдаст тебе ответ для гетмана.

Пчеломед пошёл за казаком. Когда вошли в избу, за столом сидели пьяные кошевой, писарь и есаул, а перед ними наполовину опорожнённая четверть с горилкой.

   — Ну-у — насупится Серко, — ты понял на кругу, что нужно гетману?

   — Но там только бранились.

   — А ты что хотел? — трахнул Серко кулаком по столу, что едва не упала четверть с горилкой, и тут же, вскочив, подбежал к Пчеломеду, схватил за грудки, прижал к стене. — Да я тебя! Ответа захотел? Дайте мне саблю я снесу ему башку к чертям собачьим!

Но пьяное застолье не спешило подавать саблю, хотя у есаула она была при себе. А кошевой, продолжая трясти посланца, как грушу, кричал распаляясь:

   — Да я зайду от Стародуба, подыму весь Низ, я задам перцу твоему гетману. Он помнит Серка, сучье вымя. Я присягал великому государю, царю. Пусть приедет сюда Самойлович, пусть приедет и поклонится войску запорожскому, вот тогда мы и признаем его над собой. А если придёт Петро Дорошенко, то он станет нашим гетманом, пойдём за его бунчуком. А твоего Самойловича побоку, пусть катится от нас ко всем чертям.

   — Иван, будя, — сказал есаул, разливая по кружкам горняку. — При чём хлопец? Его послали, он сказал, шо велели, а ты с него душу вытрясаешь.

Серко отпустил Пчеломеда, прошёл к столу, сел и скомандовал есаулу:

   — Налей же ему, гость, чай.

Есаул засмеялся, стал наливать Пчедомеду горилки.

   — Кто ж так гостей трясёт, Иван?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романовы. Династия в романах

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы