Читаем Фея для Правителя драконов 2 (СИ) полностью

— Это началось не сейчас и не месяц назад. Задолго до твоего отъезда время от времени в нашем королевстве и на его границе пропадали люди. Это происходило не часто, поэтому стража принимала это за обычные преступления и действовала согласно своим обязанностям. Но виновник так и не был пойман, а люди не перестали пропадать. Пытаясь решить проблему, я доверил это дело своему верному советнику, и вскоре на границе города мы нашли обезображенное женское тело с множественными ранами и оторванными крыльями. Из-за обезображенного лица и отсутствия отличительных черт мы даже не смогли определить ее личность, а похороны пришлось проводить тайно в закрытом гробу.

— Какой ужас…

— Магические ловушки, расставленные на улицах, не сработали. В какие-то преступник не попал, в каких-то по случайности оказались невинные прохожие, а некоторые даже были обезврежены. Потому мне пришлось признать свое бессилие и обратиться за помощью к нашему соратнику, — его величество посмотрел на Артиана.

Тот хмурил брови и молча дожидался пока ему передадут слово.

— Я пообещал направить к вам нескольких своих лучших следопытов и стражей, чтобы помочь в поимке убийцы, однако важно правильно преподнести им эту информацию. Вы тоже должны понять, что я не могу своим подданным просто сказать, что «так надо». Драконам нужна будет веская причина, чтобы покинуть свой родной город и временно обосноваться на чужой земле.

— А вашего приказа не достаточно? Вы же правитель. Или ваше слово не особо важная «причина» для них? — съязвила я.

— Мы никогда и ни с кем не заключали мирных соглашений, — правитель не отреагировал на выпад и продолжил совершенно серьезно. — Более того, также как и вы, мы являлись землями, в которые чужакам было запрещено переселяться. У нас не было в этом нужды, ведь мы завоевывали народы и брали все необходимое силой… Так что моему народу нужны эти самые причины, по которым они не только приедут к вам, но и будут выполнять свои обязанности, не опасаясь получить нож в спину.

— Когда мне пришлось лететь к вам, я тоже боялась, что меня убьют. К тому же, сейчас между нашими землями заключен мирный пакт.

— Дорогая…

— Выслушай меня, отец, — настаивала я. — Нам не нужны никакие драконы. Я сама со всем справлюсь.

— Как ты это сделаешь? — изумился его величество. — Даже я не смог ничего сделать, а ты девушка.

— Я девушка, которую ты отправил к врагу, чтобы разобраться с его проблемами. И я выполнила свою задачу. Справлюсь и с этим, — если уж говорить правду, то рубить с плеча. — Можешь мне поверить, я уже не та, что прежде. И на меня можно положиться. К тому же, у нас есть свои стражи. Их будет вполне достаточно для моей защиты.

— Но они не такие сильные, как мои, — вмешался Артиан, понимая к чему я клоню. — И даже если вы что-то и задумали, то мои стражи смогут обеспечить вам куда большую безопасность.

— Если так переживаете, то оставайтесь здесь и самолично обеспечьте мою защиту, — с ухмылкой ответила я, а отец молча наблюдал за нашими пререканиями и за тем, как между нами летают искры.

Когда я предлагала ему остаться, то была больше, чем в половину уверена, что он не сможет этого сделать, ведь его пост высок и надолго оставлять свой город без управления довольно рискованно, но ожидания мои снова не оправдались.

Этот несносный мужчина расплылся в широкой улыбке и довольным голосом ответил, что с удовольствием сделает это, если я так того желаю. Вот же вредная ящерица! И как только такого земля носит? Она уже давно должна была провалиться под ним.

Мой псевдоотец согласился с тем, что я буду принимать в этом участие, но только под ответственность моего будущего мужа. Да что же это такое! Сколько ни говорю, он даже не хочет принимать в расчет мое мнение!

Ну ничего, я еще вам всем покажу, что брак со мной — это очень плохая идея.

Разговор закончился, и я выскочила в коридор, не дожидаясь, когда зловредный дракон поднимется с кресла. Он что-то кричал мне вслед, но я бежала в свою комнату со всех ног, а когда за спиной закрылась дверь, облегченно выдохнула, и наконец разжала пальцы. Ладонь вновь прострелила покалывающая боль, на коже от сильного надавливания образовались небольшие следы.

Но вот что странно: под ногтями я обнаружила кровь, будто бы случайно поранила кожу, но она цела и нетронута. На ней нет ничего, кроме неглубоких следов надавливания.

Да что такое творится с этим телом?!

Глава 22

Сидеть в комнате и строить догадки в своей голове я не стала, тут же направилась в библиотеку и набрала целую стопку книг о феях и всех удивительных свойствах, которыми по легендам и преданиям они обладают. Однако, к своему великому разочарованию, ничего не нашла.

Из всех тех восьми толстых книг по анатомии, магии, истории и общим характеристикам фей не было написано ни строчки о том, что случай исцеления феей был зафиксирован в реальности или хотя бы за эти ближайшие двести лет.

Но почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы