Читаем Фея для Правителя драконов 2 полностью

Артиар теперь другими глазами посмотрел на королеву. Слуги как раз расступились, и правитель смог разглядеть ее взмокшее тело в шелковом платье и сухие потрескавшиеся губы, в уголках которых запеклась кровь. Похоже, правительница кричала так сильно, что уголки ее рта надорвались. Глаза были плотно зажмурены, а руки прижаты к ушам, дабы не слышать и не видеть никого. Голова ее раскалывалась, и прямо сейчас она будто не выносила чьего-то присутствия и видела то, о чем окружающие могли лишь догадываться. Призрачного фантома своего прошлого, лица которого она не помнила по вине заклинания.

Прав ли был Артиан, когда намерено направился к кристаллам и под удивленные взгляды, один из них небрежно откинул ногой? Прав ли был, когда сел на край ее кровати и протянул руку? Был ли в праве использовать древнюю драконью магию, чтобы высвободить эмоции королевы наружу и снять с сознания густую пелену? На эти вопросы не сможет ответить никто. Но...

Стоило правителю драконов снять наложенные чары, как королева вмиг схватила его своими дрожащими руками за рубашку и надрывным голосом проревела.

- Спаси мою дочь от этого чудовища! Ты же любишь ее? - с мольбой и надеждой в глазах, с льющимися дорожками слез на щеках и охрипшим голосом спросила она, переходя на жалобный шепот. - Так спаси ее... молю тебя.

Произошедшему удивились все, находящиеся в комнате, и застыли, приоткрыв рты в немом вопросе. Кому-то казалось, что убитая горем королева тронулась умом, кто-то с жалостью смотрел на ее потускневший образ, но одному Артиану не нужны были расспросы. Он задал всего один вопрос:

- Где она сейчас?

- У него, - еле слышно вымолвила госпожа и обмякла на подушках.

Нет, она не умерла, а лишь потеряла сознание, и как ни странно, его величество не стал препятствовать уходу Артиана и даже не предъявлял ничего за своеволие.

Только также как и королева попросил сберечь их дочь и подошел к кровати, обессиленно опускаясь на ее край. Дрожащей рукой он коснулся бледной ладони своей возлюбленной, и уходя, Артиан вскользь подумал: "Вот бы и мне взять ее за руку также и спрятать под своим крылом от всех напастей".

В тот самый сложный и горестный для всех момент он осознал, что невольно уже начал думать о правителях как о своей семье, о жителях как о своем народе, своей стае, а о Лантане, как о спутнице жизни.

Примет ли она его?

Испытает ли он счастье от взаимных прикосновений? Смогут ли рядом с ним ее чувства обостриться также сильно? Стать похожими на оголенный нерв, даже легкое касание которого приносит невероятное множество эмоций, сменяющих друг друга за считанные доли секунд?

Что такое "истинность", которую высмеивала ведьма, правитель не знал. Но не мог представить себе чувства сильнее этого.

В свою комнату вбегал в спешке, рыскал по тумбочкам в поисках привезенных с собой артефактов. Что-то подходило, а что-то было небрежно скинуто на пол.

- Не действуй импульсивно, иначе погубишь всех, - следом вбежал Мериаль. Старик все это время со стороны наблюдал за происходящим, и слишком хорошо знал правителя, чтобы заранее просчитывать его дальнейшие действия. Для этого даже умений провиденья не требовалось. Но Артиан, казалось, даже не слышал его, пока тот не дернул его за руку. - Глупый мальчишка! - хватка была слабой, однако что-то внутри драконьего правителя дрогнуло. Его напряженные руки, покрытые вздутыми венами и пробивающейся черной чешуей, слегка ослабли.

- Твои предложения, - сухо бросил он, а затем сложил очередной камень-накопитель на пристегнутый к туловищу подсумок.

- Зная тебя, ты ринешься напрямик. Прямо в логово врага... И зайдешь с ГЛАВНЫХ ВОРОТ! - господин Мериаль обошел Артиана вокруг и снизу вверх посмотрел ему в глаза. Правитель был высоким, а провидец еще и ссутулился, отчего казался еще ниже. Ткнув указательным пальцем в сторону "глупого мальчишки" и сощурившись, Мериаль вытащил из-за пазухи карту. - Я тут у стражи советника одолжил. Чудная карта! А главное - такая полезная!

Пропустив мимо ушей это "одолжил", Артиан выхватил карту и пробежался по ней глазами, которые с каждым мигом прояснялись и блеснули заинтересованностью.

- Спасибо, старик, - хлопнув того по плечу и вытащив из тумбы магический кулон, правитель распахнул окно и спрыгнул вниз. Поток ветра от раскрывающихся крыльев подхватил его массивное чешуйчатое тело и понес вперед, стремительно унося громадную черную фигуру за горизонт... к поместью Фархас, где все и решится.

Глава 32

Киара Гельбара

- Проснулась, спящая красавица? - это было первое, что я услышала, как только открыла глаза. - Тебе нравится причинять другим боль? Ведь иначе бы ты не отняла чужое тело... В этом мы похожи, - не дожидаясь, говорящий сам ответил за меня, но мне было плевать на его лепет. Волновало только одно.

- Как ты выбрался?

Поморщилась, когда по мрачному и пахнущему сыростью помещению разнесся его омерзительный скрипучий смех.

Где мы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фея и дракон

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы