Читаем Фейри в моём доме полностью

- Кажется, это один из видов людской истерики, - подал голос фейри, наблюдая за тем, как я невоспитанно вылизывала свои пальцы. Одолевшее меня обжорство не помешало мне спросить перед тем, как снова набила рот:

- Что ты забыл в моём доме?

- Хочу помочь. Нельзя? – улыбка у парня была до того невинной, что я опешила и просто молча пошла мыть руки. В конце концов, напомнила себе, что лично он мне ничего плохого не сделал, и отчасти успокоилась. Мысли потекли в интересное русло: «Если он действительно поможет мне разгадать загадочку своего народа, то я, наверное, даже влюблюсь в него. Красивый, готовит, вроде не козёл… С козлиными рогами! И фейри, а парень Даны наглядно демонстрирует, что с фейри встречаться себе дороже! Нет, не влюблюсь!»

Но от помощи я не отказалась.

***

- Слушай моё задание, Холли Бресейл. Мне известно, что рог сейчас находится где-то в твоём городе. Есть женщина с островов, она спустилась в град подземный, но вдруг пропала. У островной женщины похищенный рог. Вернёшь его – и станешь полноправным членом моей Охоты. Всё просто, верно?

До этого знаменательного утра я никогда не считала себя тупой, хотя и имела склонность к вспышкам гнева, когда что-то не получалось, хотя и становилась похожа, как говорила мама, на злобного гномика. Но злость уже прошла, сейчас нужно было думать. И ведь не думалось! Как ни странно, голова, врезавшаяся в клавиатуру, тоже не помогла прозреть!

Итак, я попыталась расставить всё по полочкам и начала записывать размышления, как сочинение на экзамене: «С первой частью слов Бранна всё достаточно понятно: рог в Москве, потому что лишь она может считаться моим городом, так как здесь я родилась и выросла. Но Москва огромна – как страна в стране! Это не деревня, где можно без особого напряжения каждый дом обойти. Значит, думаем дальше.

Женщина с островов… Вероятно, не русская. Нет, есть, конечно, Курильские острова, но там население всего двадцать тысяч человек, да и откуда бы у женщины оттуда взялся дорогущий фейрийский рог? Наверняка кто-нибудь украл бы, если бы был, и продал где-нибудь на чёрном рынке.

Так! А если о роге подумать? Сказочка английская, значит, рыцарь, который абсолютно не по-рыцарски обокрал фейри, - англичанин. Граф, который убил рыцаря, вероятнее всего, тоже, соответственно, и король был английским. В Англии у нас что? Монархия! А Англия у нас где? На острове Великобритания!

Уже что-то. Предположим: под островной женщиной подразумевается англичанка. Что забыла англичанка в Москве с драгоценным рогом и откуда он у неё взялся?»

- Дана! – закричала я, отбросив ручку и оторвавшись от блокнота и компьютера. Сестра уже час как вернулась из магазина и вошла ко мне в комнату с лёгкой опаской. – Кто и зачем может приехать в Москву из Англии со штукой, оценивающейся в бешеные деньги и, скорее всего, принадлежащей королевской династии?

Дана задумчиво прикусила губу и опёрлась полуголой, из-за удобной, но откровенной майки, спиной на дверной косяк.

- Кто-то при деньгах, это точно, - сестра начала с очевидного, но хлопать себя ладонью по лбу я не стала. – Либо член королевской семьи, либо его представитель. Если корона сумела сохранить рог до наших дней, то вряд ли они его кому-нибудь продали – слишком велика его культурная и историческая ценность. Но могли бы выставить на благотворительный аукцион или привезти в качестве экспоната на выставку.

Моя старшая сестрица, при всей своей ненормальности, всё же была студенткой и училась на переводчика с первым английским языком. Всё, что касалось нашей исторической Родины, было её стезёй, не моей.

- Так, если бы пропал кто-то из родственников монарха, то мы бы об этом знали, - рассуждала я, - в новостях бы только об этом и орали. Значит, скорее всего, представитель.

- Если в её пропаже замешаны фейри, то ты можешь ошибаться, - вмешался в наш разговор Варден, отодвинув Дану от прохода. – Точно так же, как я скрыл от тебя рога в первую нашу встречу, фейри могут скрывать и многое другое.

- Значит, нужно посмотреть, приезжал ли к нам кто-то из королевской семьи или какие-нибудь важные английские шишки в последнее время! - я решительно стукнула кулаком по ладони. Сейчас сказанное Бранном уже не казалось такой белибердой, и у меня появилась надежда отвязаться от фейри с его дурацким заданием. – Если да, то надо посмотреть цели их визитов, и у кого-то наверняка окажется рог.

Глава 5. Всё имеет цену

Я знаю сонную страну, где лебеди кружат,Цепочкой скованы златой, и на лету поют…

«Увядание ветвей», Уильям Батлер Йейтс(перевод Анны Блейз)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература