Читаем Фемистокл полностью

Фемистокл хотел и дальше хвалить своих друзей, перечисляя их достоинства, но Архиппа довольно бесцеремонно перебила мужа:

- Днем, когда тебя не было дома, заходила бывшая блудница Анаис. Она хотела отблагодарить тебя за какую-то услугу, которую ты ей оказал. Неужели ты опять начал путаться с продажными девками?

- Глупая! - Фемистокл пьяно рассмеялся. - Анаис давно выкупилась из диктериона. Ныне она сама содержит притон у Итопских ворот.

- Какая разница! - поморщилась Архиппа, отвернувшись от запаха винного перегара. - Блудница остается блудницей. Она ведь не поменяла ремесло. Какую же услугу ты оказал этой финикиянке?

- Так, пустяки… - неопределенно ответил Фемистокл. - Меня что-то сильно тянет к подушке. Прости, Архиппа.

Он, пошатываясь, направился в опочивальню.

Но и там, помогая мужу раздеться, Архиппа продолжала допытываться у него относительно Анаис.

Уже лежа в постели, Фемистокл поведал супруге про племянницу Анаис, которая через формальное удочерение получила афинское гражданство.

- Вот и вся услуга! - Фемистокл поудобнее уложил подушку в изголовье.

- Как же тебе не стыдно! - сердито воскликнула Архиппа. - Ради денег ты раздаешь варварам права афинского гражданства. Тебе, как видно, совершенно безразлично, кто будет голосовать на Пниксе. Лишь бы обязанные тебе люди голосовали за тебя. Разве мало затесалось в число афинских граждан проходимцев со всего света при тиране Писистрате? Я не удивляюсь теперь, почему тебя так сильно ненавидят эвпатриды.

Произнося этот гневный монолог, Архиппа ходила по полутемной спальне. Она ожидала, что Фемистокл станет ей возражать, но тот молчал. Архиппа, распутывая свои длинные косы, приблизилась к ложу и негромко окликнула мужа. Он крепко спал.

Утром в гости к Фемистоклу пришел Филокл. Он просил стать посаженым отцом у него на свадьбе.

- Не только я, но и моя невеста просит тебя об этом, Фемистокл, - говорил Филокл. - Кому, как не тебе, быть посаженым отцом, ведь это благодаря твоим заботам Гнафена обрела афинское гражданство.

Фемистокл взглянул на Филокла с хитрой усмешкой:

- Я согласен быть посаженым отцом на твоей свадьбе. Но с одним условием…

- Я на все согласен.

- Не спеши соглашаться, друг мой, не спеши. - Фемистокл похлопал Филокла по плечу. - Условие мое таково. Тебе надлежит построить на свои деньги триеру, оснастить ее и спустить на воду. Так что подумай, прежде чем приглашать меня в посаженые отцы для своей невесты.

- Я согласен с твоим условием, - после краткого раздумья промолвил Филокл. - Сколько нужно серебра на постройку и оснастку триеры?

- Для постройки остова судна с палубой и переборками хватит и сорока мин, - ответил Фемистокл. - На оснастку и смоление днища уйдет еще около десяти. Покраска обойдется в пять мин. Спуск на воду и загрузка балласта обойдется примерно в три.

- Таким образом, потребуется примерно шестьдесят мин, - подвел итог Филокл.

- С непредвиденными расходами все семьдесят, - поспешно добавил Фемистокл. - Это я знаю по опыту.

На красивом лице Филокла с небольшой бородкой и прямым носом отразилась тень то ли сомнения, то ли огорчения.

- Если я построю триеру, то останусь практически ни с чем. И тем не менее я согласен.

Восхищенный этим самопожертвованием, Фемистокл крепко обнял Филокла:

- Если Афинам и суждено когда-нибудь возвыситься над прочими городами Эллады, то благодаря отнюдь не эвпатридам, а таким людям, как ты.


Знатнейшие граждане Афин, одолеваемые тревогой и откровенным раздражением после последней победы Фемистокла в народном собрании, собрались в доме у Зенодота. То, что Панэтий, нынешний архонт-эпоним, оказался заодно с Фемистоклом, лишь добавило досады мужам-эвпатридам, сознававшим, что этот тандем, пожалуй, станет непреодолимой преградой для аристократов в их политических кознях против народной партии. Только теперь эвпатриды поняли, что без Аристида противостоять Фемистоклу на равных они не в состоянии. Делая ставку на Зенодота, эвпатриды просчитались, так как последний не обладал в полной мере ни ораторским талантом, ни политическим чутьем. Тем более Зенодоту было далеко до Аристида, если дело касалось бескорыстия и честности.

Об этом и завел речь Леобот, сын Алкмеона, перед собравшимися аристократами. Они хоть и возлежали за пиршественными столами, однако по лицам было видно, что ни вино, ни щедрое угощение, ни радушие хозяина не вызывают особенной радости. К тому же перед Леоботом выступил Эпикид, сын Эвфемида, который обрисовал сложившуюся в Афинах ситуацию как единоличное господство Фемистокла, попирающего законы и древние родовые обычаи в угоду толпе.

- Меня тревожит, - сказал в заключение Эпикид, - что будет, коль Фемистокл вдруг пожелает стать тираном по примеру Писистрата? Смогут ли лучшие из граждан воспрепятствовать в этом Фемистоклу, ведь народ за него стоит горой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза