Читаем Фемистокл полностью

Леобот попытался рассеять мрачное настроение собравшихся, делая акцент на том, что не все еще потеряно. Он утверждал, что эвпатридам необходимо избрать другого вожака вместо Зенодота, что нужно взять на вооружение популистские методы Фемистокла, любыми способами внося раскол в народную партию, дабы ее сторонники перегрызлись между собой. Тогда при очередном голосовании черепками может случиться, что в изгнание уйдет именно Фемистокл, против которого ополчатся свои же.

Аристократы внимали Леоботу без воодушевления. Кто-то полагал, что без Аристида им Фемистокла не одолеть. Кто-то считал, что бороться нужно с законами Клисфена, дающими слишком много власти демосу. К тому же частые возлияния делали многих собеседников Леобота излишне резкими и агрессивными. Они не столько гневались на Фемистокла, сколько негодовали против Панэтия и тех эвпатридов, которые ради выгоды связались с выскочками из толпы, презрев свое благородное происхождение. Кипящая злоба и тупая меланхолия окутывали слова и мысли благородных афинян, собравшихся в этот вечер в доме Зенодота.

Леобот хотел организовать заговор против Фемистокла и его сподвижников, но, видя, что гости Зенодота и сам Зенодот все больше пьянеют, теряя всякую возможность здраво рассуждать, покинул это сборище, жалея в душе, что вообще пришел.

Уже на улице Леобота догнал Филид, сын Аристона. Он тоже был совершенно трезв и разочарован поведением большинства аристократов, собравшихся у Зенодота.

Шагая вечерними улицами Афин, эти двое договорились впредь действовать вместе против Фемистокла. Причем условились делать это не явно, а исподтишка и по возможности через подставных лиц. Леобот и Филид пообещали друг другу хранить в тайне свое начинание и, подбирая новых сообщников, проявлять величайшую осмотрительность. Филид без колебаний признал в этом деле главенство Леобота, зная его трезвый, расчетливый ум и твердый характер.

По правде говоря, Филид плохо представлял, на какие рычаги следует нажимать, чтобы свалить столь высоко вознесшегося Фемистокла, при этом не пострадав от народного гнева. Он полностью полагался на многомудрого Леобота, поняв из беседы, что у того есть хитрые задумки, благодаря которым могущество Фемистокла исчезнет если не через год, то, во всяком случае, через несколько лет.

Кроме Филида, Леобот обрел единомышленников в лице своего двоюродного брата и шурина. Оба были хитры, изворотливы и люто ненавидели народоправство. Своего шурина Леобот намеревался со временем протолкнуть в ближайшее окружение Фемистокла, чтобы через него узнавать о замыслах Фемистокла против эвпатридов. По замыслу Леобота и Филиду предстояло постепенно сблизиться с Фемистоклом, благо жены их дружны. Леобот рассуждал так: против явных недругов среди сограждан у Фемистокла имеется защита, а вот найдется ли у него оружие против мнимых друзей, - пока неизвестно.

Но самым удобным вариантом устранения Фемистокла для Леобота стала бы его гибель на войне.

Афины вели долгую и безуспешную войну с Эгиной, которая до недавнего времени господствовала на море. Узнав, что афиняне построили большой флот, эгинцы присмирели, не отваживаясь, как прежде, разорять побережье Аттики и остров Саламин, заселенный афинскими переселенцами.

Леобот был уверен, что Фемистокл станет подталкивать сограждан к походу на Эгину, чтобы одним решительным ударом покончить с давним и упорным врагом. Вот почему двоюродный брат Леобота, по наущению последнего, выступил в народном собрании с призывом закончить наконец затянувшуюся войну, благо у афинян теперь имелось полное превосходство на море. К удивлению Леобота, Фемистокл резко выступил против похода на Эгину. Он внес предложение отправить к эгинцам послов для переговоров о мире.

Но тут возмутился Зенодот, яростно обрушившись на Фемистокла:

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза