Трактат "Шань Хай Цзин" (Каталог гор и морей) (Предисловие, перевод и комментарий Э.М.Яншиной М., 1977) [49]. Китайская традиция относит время написания трактата к XXII в. до н.э. Его автором считают легендарного "дядюшку И" {Бо И) – сподвижника и помощника великого Юя. По приказанию Юя Бо И выгравировал текст Шан Хай Цоин на священных бронзовых сосудах. Великий Юй – легендарный бог и герой – устроитель Земли и покоритель Всемирного Потопа. Борясь с Потопом, Юй обошел Землю из края в край, передвигая и рассекая горы, чтобы дать сток воды в море.
При этом Юй познал не только горы и реки, но и их духов, животных, растения. Там же узнал он о дальних и ближних народах. Все эти и многие другие заслуги обеспечили Юю традиционное положение главы "географического департамента" Древнего Китая. Его именем назван географический раздел древнейшего свода исторических преданий, Юй Гун (Труды Юя).
Специалисты-востоковеды единодушны во мнении, что "каталог гор и морей" есть произведение темное и для понимания невозможное. Лишь кое-какие сведения из древнейшей географии удается сопоставить с некоторыми реальностями Китая, но многое до сих пор остается полной загадкой. В подобных случаях загадочный текст объявляют вымыслом (мифом), заблуждением или плодом патологических фантазий.
Оказывается, что в "темном" трактате можно обнаружить сведения о метрологии и геодезии. Они находятся в самом важном месте – в собственных словах Юя. Здесь ключ ко всему тексту, без которого древний трактат так и останется ярким примером сказочной географической выдумки. Слова Юя есть только в одном месте "Каталога гор и морей" и текс этот короток. Приведем его целиком. В самом конце V цзюаня, книги XII "Каталога центральных гор" написано:
Юй сказал:
Этот фрагмент часто цитируется в других древнекитайских текстах при описании Земли. Важность такого странного набора цифр старинные китайцы понимали, но понимали ли смысл?
Еще в древние времена комментаторы "каталога..." скрупулезно подсчитали множество перечисленных в тексте объектов и обнаружили, что в словах Юя есть вопиющие неточности. Например, число гор у Юя 5370, а в тексте "каталога..." их только 198; протяженность гор у Юя – 64056 ли. а в тексте – 29598 ли. И это странно.
Если верить традиции, то меру "ли" в китайскую жизнь ввел тот же Юй, установив ее равной 300 бу (шагов). Достоверных сведений о длине древнейших "ли" и "5у" нет. Никаких сведений нет. Наша задача состоит в том, чтобы найти или вычислить самые древние, давно забытые размеры "бу" и "ли" Великого Юя. Для решения задачи, по существу, остается только одна возможность – понять сообщение самого отца китайской географии. Всего с дна фраза:
Вставку переводчика [имеет протяженность] мы проигнорируем.
Сумма двух чисел 28000 и 26000 дает нам главное "магическое" число 54000 и надежду решить задачу.
Судя по круглости и порядку величин, речь идет о размерах глобальных и под Миром понимается планета Земля. Следовательно, можно подозревать наличие канонической метрологии.