Читаем Феномен зверя полностью

Только сейчас Эмили вспомнила об этом оборотне. И сердце тут же болезненно сжалось. Ведь даже несмотря на то, что весь этот кошмар с её семьёй произошёл из-за него, она переживала. Потому что Ансар пришёл. Зная, что это смертельная ловушка, он явился за тем, чтобы спасти…  Возможно даже не её, а свою сестру…  Но всё же пришёл.

— Где Ансар? — обернулась Эмили на замершего возле дверей мужчину. Теперь, когда она присмотрелась к нему, можно было точно сказать, что он являлся близким родственником Ансара. Тот же прищур глаз, упрямый подбородок, нос. Они были очень похожи. Как отец и сын. Коими и являлись на самом деле.

— Мы поговорим об это позже, — строго произнёс, как выяснилось, родитель Ансара. — Побудь пока с родителями. Как освободишься, вернёшься обратно в свою комнату. Я буду ждать тебя там.

И коротко попрощавшись с затихшими родителями девушки, он вышел.

— Хоть он и спас нас, — шёпотом пробормотала мама Эмили, — у меня от него мурашки…

— И кто такой Ансар? — отец вычленил из слов альфы нужную ему информацию, и вопросительно уставился на дочь.

— Это…  мой парень. — Не придумав ничего лучше, выдавила из себя Эмили.

И новый виток вопросов тут же обрушился на неё. Чтобы избежать их, девушка сбежала в буквальном смысле этого слова. Заверив, что обязательно навестит родителей, она направилась в свою комнату, где её уже ждали.

— Что ж, теперь позволь представиться, — начал мужчина, как только за Эмили закрылась дверь, — меня зовут Альфред Роквуд. И я, как ты уже поняла, отец Ансара. А также действующий глава клана оборотней Роквуд. Теперь, благодаря некоторым обстоятельствам, — с крайним неудовольствием и даже презрением выделил это слово глава клана — ты теперь тоже являешься частью нашего клана.

Эта новость нисколько не обрадовала Эмили. Как и тон, с которым говорил всё это Роквуд.

— Я понимаю, что ты всего лишь случайная жертва, которая по прихоти моего сына попала в такую непростую ситуацию. Я ничуть не умаляю его вины во всём этом. Но ты должна понимать, что отныне всё будет по-другому. Ты больше не человек. И этому ты обязана безумцу. Психопату, помешанному на мести за своего сына. Он уже отнял у меня жену. Но ему этого было мало. Он хотел отнять дочь и сына. Как говорится: око за око, зуб за зуб. Мне жаль, что и твои родители оказались втянуты во всё это, но большего они не узнают. Официальная версия: вас похитил маньяк-учёный, который ставил эксперименты над людьми. Твоей матери ввели какой-то неопознанный аппарат, вызвавший галлюцинации. Отца просто держали на сильнодействующем снотворном. Тебе повезло больше всего, и ты практически не пострадала. — Мужчина окинул поёжившуюся девушку взглядом и сухо продолжил. — В результате совместных действий полиции и нашей семьи, логово ненормально учёного удалось обнаружить, но Ройл Горард не захотел так просто сдаваться. Он взорвал сам себя, надеясь уничтожить и всех, кто в тот момент находился в доме…

— Это правда? — севшим голосом пробормотала Эмили, чувствуя, как у неё подгибаются ноги.

— Отчасти. — Роквуд подошёл к небольшому столику, где стоял графин с водой и стакан, налил воду в стеклянную тару и протянул побелевшей Эмили. — Мы успели чуть раньше. И вывели вас.

— Что произошло на самом деле?

Альфред Роквуд удовлетворённо посмотрел на сжимающую в руках полупустой стакан Эмили, и хмыкнул.

— На этот вопрос тебе сможет ответить только мой сын. Меня там не было. Я же говорю, что мы подоспели в самый последний момент…

— А мама? Она…  Горард сказал, что вколол ей яд. И только он…

— Он лгал. — Эмили удивлённо уставилась на мужчину, произнёсшего это невозмутимым голосом. — На самом деле это был слабый яд, который в малых дозах только вызывает потерю памяти. Горард мухлевал. И знал, что ты поведёшься на его обман.

Эмили сквозь зубы выругалась на свою недальновидность. Если бы она только догадалась об обмане, всё могло повернуться по-другому.

— И что теперь с ним?

— Погиб. Вместе с дочерью. Он поучил своё. Сначала убил своими собственными руками единственную дочь, а потом и сам сгорел в своей силе.

— Силе?

— Я не знаю, как ещё это объяснить. Возможно, он обладал какими-то зачатками магии, а может просто сотворил какой-нибудь взрывной эликсир, наподобие кинжала, не позволяющего нам принимать свою звериную форму. Эта тайна ушла с ним в могилу.

Вздрогнув от того, насколько хладнокровно произнёс Роквуд последнюю фразу, Эмили отставила в сторону уже начинавший крошиться в её руках стакан, и тихо спросила:

— А что с Ансаром?

— Тут всё немного сложнее, — тяжело вздохнул Альфред.

— Он в порядке? — тревога нарастала, словно снежный ком. Эмили затаив дыхание ждала ответа. И в то же время боялась услышать его.

— Да, в относительном.

— Что с ним?

В этот раз глава клана оборотней медлил с ответом.

— Я и сам не знаю. — Наконец выдохнул он обречённо.

— То есть как? — Эмили растерянно посмотрела на поникшие плечи Роквуда.

— После того, как вас всех доставили в целости и сохранности сюда, он просто пропал…  Сказал, что хочет побыть один.

— А сколько уже?

— Двое суток.

Перейти на страницу:

Похожие книги