Читаем Фэнтези-2017. Танец Света и Тени Часть 1 (СИ) полностью

Женский голос заставил Ричарда поднять глаза на советчиков.

- Я думаю, - медленно, но громко сказал он. - Что вы все должны уйти отсюда вон!

- Что такое? Но как же... - заволновались присутствующие.

- Я сказал, чтобы вы все убирались! - во весь голос закричал Ричард.

Первым развернулся и покорно зашагал к выходу Нендер Клэрк, за ним, не желая попасть под горячую руку, поспешил удалиться лучший разведчик континента.

- Семнадцатый большой королевский совет объявляется закрытым, - на этот раз Викнис говорил торопясь, и его голос иногда срывался - глашатай сам спешил удалиться из зала советов. - Всем присутствующим на заседании объявляется благодарность. Король разрешил отклониться.

Некоторое время пробыв в недоумении, остальные члены большого королевского совета с недовольными лицами последовали за троицей. Через минуту шаги стихли, и король Ричард остался в полном одиночестве. В наступившей тишине особенно громким показалось эхо, всё ещё блуждавшее по куполообразному потолку. Когда оно стихло, король почувствовал себя совсем одиноким.

Медленно и осторожно его дрожащие руки потянулись к скорченному, печальному лицу, и Ричард Третий, король великого хентского государства Колорид, известный как Могучий, покоритель юга и севера, горько заплакал.

Его плач был тихим, но дворец пустовал, и эхо вторило этому плачу снова и снова. Редкие короткие всхлипы блуждали по каждому изгибу купола и пробегали по коридорам. Но в коридорах было пусто. Лишь каменные статуи, вечно спокойные и равнодушные, были рядом с королём Ричардом в эти минуты, лишь они слушали его всхлипы, слышали его и словно рыдали с ним.


Глава 2.



В помещении было темно, горели лишь пара свечей, освещая большое богатое кресло и сидящего в нём человека. Книга в его руках рассыпалась от старости и многократного перелистывания её страниц. Ещё издали Сара заметила, что у этого человека хорошее настроение: ноги, лежащие одна на другой, покачивались в стороны, а свободная рука играла с застёжкой на цветном халате. Он смотрел в книгу и не реагировал на гостью, хотя знал и прекрасно слышал, что она идёт.

- Я давно не видел тебя, Сара, - лишь когда та оказалась в комнате, произнёс мужчина, убрав с правого глаза окуляр.

- Теперь насмотришься, - ответила она, снимая с головы ободок, и, найдя столик у зеркала, положила его туда. - Ты ведь слышал, что произошло в столице?

- В ту же ночь, когда это и произошло. - Мужчина положил между листов закладку, а потом и вовсе закрыл книгу, подарив всё своё внимание собеседнице. - А ты, как всегда, приветлива.

Сара расправляла волосы, глядя в зеркало. Ей не пришлось просить своего друга поднести свечу поближе - он догадался до этого сам.

- Чтобы ты знала... мне жаль Джекса.

- Я почти поверила, - кивнула она, чувствуя, как к горлу подступает ком. Ей хотелось убить этого человека. Очень сильно хотелось. Борясь с этой мыслью, она поспешила сменить тему. - Я бежала из города. Похоже, кто-то слышал наш разговор с Джексом, когда я рассказала ему, как собираюсь мстить Ричарду...

- Ты всегда отличалась аккуратностью, - заметил мужчина. Саре вовсе не было смешно, но пришлось наигранно улыбнуться. Она взглянула на него.

"О Боги!" - пронеслось в голове. - "Он постарел всего на два года, а если судить по лицу, то кажется, что на десятилетие. Неужели я собираюсь это сделать?"

- Почему ты пришла ко мне, а не к своему брату? - спросил мужчина, поймав её взгляд.

- К Марику я поеду чуть позже. До тебя было значительно ближе. Могу я отправить к нему голубя? Нужно сказать, чтобы обождал со своими интригами на севере.

- Ты доверишь такие сведения птице?

- Пожалуй. Птицы хотя бы не умеют разговаривать.

- Ну, хорошо. Утром можешь отправить голубя, - увидев, что Сара закончила с волосами, мужчина убрал свечу на место. Шаловливый огонёк играл с его тенью на стене. Тень ещё сильнее отражала старость хозяина. Сара отвела взгляд.

- Ты затеяла очень крупную игру, - обратился к ней собеседник, вновь зажав окуляр между переносицей и веком, чтобы лучше видеть.

- Не впервой.

- А для крупной игры нужны деньги, дорогая. Много денег.

- Знаю. Потому... - она помедлила, долго и робко. - Я решила принять твоё предложение.

Мужчина выпучил глаза от удивления, и едва удачно лёгший окуляр выпал, повиснув на тонкой нити, обвитой вокруг уха. В его взгляде читалось довольство.

- Сколько тебе нужно?

- Много. Очень, очень много, - Сара сделала ещё одну паузу. - Двадцать тысяч.

- Двадцать тысяч... Да, это действительно крупная сумма...

- Слитков.

Мужчина даже не успел насадить окуляр на место, как тот вновь повис и закачался, словно маятник.

- Что? Что ты несёшь? Двадцать тысяч слитков? Это же... половина казны Валанхогга... Прости, но даже ты не стоишь таких денег.

- Да, ты прав. Но я предлагаю не только себя. Нам обоим выгодно... - Сара схватилась за голову. Мысли путались. - Ах, потом объясню. Это всё потом. Сейчас мне нужно всего пятнадцать тысяч монет. Остальное - потом, когда я вернусь с севера. Ты поможешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пятеро
Пятеро

Роман Владимира Жаботинского «Пятеро» — это, если можно так сказать, «Белеет парус РѕРґРёРЅРѕРєРёР№В» для взрослых. Это роман о том, как «время больших ожиданий» становится «концом прекрасной СЌРїРѕС…и» (которая скоро перейдет в «окаянные дни»…). Шекспировская трагедия одесской семьи, захваченной СЌРїРѕС…РѕР№ еврейского обрусения начала XX века.Эта книга, поэтичная, страстная, лиричная, мудрая, романтичная, веселая и грустная, как сама Одесса, десятки лет оставалась неизвестной землякам автора. Написанный по-русски, являющийся частью СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ культуры, роман никогда до СЃРёС… пор в нашем отечестве не издавался. Впервые он был опубликован в Париже в 1936 году. К этому времени Катаев уже начал писать «Белеет парус РѕРґРёРЅРѕРєРёР№В», Житков закончил «Виктора Вавича», а Чуковский издал повесть «Гимназия» («Серебряный герб») — три сочинения, объединенные с «Пятеро» временем и местом действия. Р' 1990 году роман был переиздан в Р

Антон В. Шутов , Антон Шутов , Владимир Евгеньевич Жаботинский , Владимир Жаботинский

Классическая проза / Русская классическая проза / Разное / Без Жанра / Проза
Колокольников –Подколокольный
Колокольников –Подколокольный

Ксения Драгунская - российский драматург, сценарист, детский писатель, искусствовед. Дочь писателя Виктора Драгунского. Родилась и выросла в Москве. Окончила ВГИК. Творческий дебют - пьеса "Яблочный вор", представленная в 1994 году па фестивале "Любимонка". Пьесы Драгунской можно увидеть в академических театрах и в андеграундных подвальчиках, в любительских студиях и на студенческих показах, в облдрамтеатрах и на таких прогрессивных подмостках, как Центр драматургии и режиссуры. Ее произведения - это сюжеты, насквозь пронизанные искренностью, чистой и непошлой любовью, романтикой и замечательным юмором. Вкупе с работой профессионалов режиссуры на сцене ее пьесы становятся уникальными в своем роде постановками и пользуются высочайшим успехом у зрителей всех возрастов. Творчество Ксении Драгунской используется для обучения студентов и подготовки профессионалов в таких вузах, как школа-студия МХАТ, РАТИ-ГИТИС, театральное училище им. Щукина, ВГИК, University of Iowa (США), Wayne State University (США).

Автор Неизвестeн

Повесть / Современная проза / Разное