Читаем Фердинанд Великолепный полностью

- Какая прелестная собачка! - И бросил ей третью, самую маленькую косточку, ту, которую оставил себе на десерт. К сожалению, Крокодильчик был раззявой и не сумел поймать ее, когда она пролетала возле самого его носа.

- На этот раз не вышло, - с улыбкой сказал Фердинанд. - Сейчас я тебе покажу, как это делается. Пусть кто-нибудь из присутствующих бросит мне какой-нибудь предмет.

Женщина в зеленой шляпке бросила Фердинанду кусок булки. Не двигаясь с места, Фердинанд открыл пасть, и булка в ней исчезла.

- Великолепно! - воскликнула женщина в зеленой шляпке, - Крокодильчик, смотри!

Великолепно!

Все последовали ее примеру и стали наперебой бросать Фердинанду разные вкусные вещи. А он, точно жонглер в цирке, с поразительной ловкостью ловил все на лету.

Время от времени он объяснял Крокодильчику:

- Видишь, вот так ловят пирожное... А вот так шоколадку... А так ловят пирожок... А вот так пряник... Когда у тебя будет время, приходи ко мне, я тебя еще не тому научу.

Фердинанд посмотрел по сторонам, ища взглядом официанта.

- Пожалуйста, счет!.. - крикнул он.

- Я не допущу этого, - запротестовал Августин Радио. - Вы мой гость, Фердинанд.

- Расплатившись, он сказал: - Вы не возражаете, если мы выйдем вместе из ресторана?

- Разумеется, - ответил Фердинанд, - я с удовольствием составлю вам компанию.

Пока они шли через зал к дверям, вслед им глядели изумленные посетители и восхищенные официанты. А потом, когда дверь за ними закрылась, за столиками, на кухне, в кладовой, в буфете и даже в гардеробе долго слышалось повторяемое на разные лады имя "Фердинанд".

V

- Что вы собираетесь делать? - спросил у Фердинанда Августин Радио, когда они очутились на улице.

- По правде говоря, сам не знаю, - ответил Фердинанд.

- Если я правильно вас понял, вы свободны.

- Как будто бы так.

- Для верности загляните в свою записную книжку, - попросил Августин Радио.

- Куда?

- В записную книжку. Ведь у вас, конечно, есть записная книжка?

- Ко-о-нечно, - сказал, заикаясь, Фердинанд.

- Я считаю, что человек без записной книжки - это не человек. Во всяком случае порядочным человеком его не назовешь. У порядочного человека должна быть записная книжка.

- Ра-ра-зумеется.

- На человека, у которого есть записная книжка, можно положиться. Тем, у кого ее нет, приходится рассчитывать на свою память. А человеческая память ненадежна, ой как ненадежна. Вы со мной согласны?

- Бе-бе-зусловно, - подтвердил Фердинанд.

- Будьте так любезны, загляните в свою записную книжку и проверьте, действительно ли вы свободны.

- Вне всякого сомнения я свободен. - Поторопился заверить собеседника Фердинанд и для убедительности приложил руку к сердцу.

- Неужели вам трудно? Загляните. - Настаивал Августин Радио.

"Вот упрямец!" - подумал про себя Фердинанд, а вслух сказал:

- Клянусь памятью моей бабушки, у меня нет сейчас никаких дел!

- Очень вас прошу... Ради меня, Фердинанд... - Не унимался Августин Радио. - Умоляю...

Фердинанд принялся рыться в левом кармане пиджака, зная наперед, что поиски бесполезны. Действительно, карман был идеально пуст. Потом он стал рыться в правом кармане пиджака. Затем в левом кармане брюк. Затем в правом кармане брюк.

Затем в том кармане, который расположен на брюках сзади. Затем в том кармане, который находится в пиджаке с внутренней стороны. И наконец, в маленьком кармашке, нашитом на пиджаке с левой стороны вверху, куда обычно кладут карандаш, вечное перо или вставляют платок, когда хотят выглядеть понаряднее.

Все карманы были пусты.

- Вижу, вам ее не найти, - сказал Августин Радио.

- Не представляю себе, куда она запропастилась, - соврал Фердинанд, и от вранья ему сразу стало не по себе. - Куда это я ее засунул?

- Может быть, выходя из дому, вы оставили ее на письменном столе?..

- Возможно, - поспешно согласился Фердинанд, прекрасно зная, что у него с рождения никакого письменного стола не было.

- Или сунули в другой костюм...

- И это не исключено, - поддакнул Фердинанд, хотя отлично знал, что тот костюм, который он на себя надел, является его единственным костюмом.

- Одного только боюсь, а вдруг вы ее потеряли, - с озабоченным видом сказал Августин Радио.

- Об этом не может быть и речи, - ответил Фердинанд. - Ни разу в жизни я еще ничего не терял, - добавил он с радостью. Это была первая правдивая фраза, сказанная им за весь разговор. Сомнений не было: говорить правду гораздо приятнее.

- Вы не будете возражать, если я сделаю вам одно предложение? - спросил его новый знакомый.

- Разумеется, нет.

- Вы, наверно, очень дорожите своей книжкой... Будем надеяться, вы ее найдете...

"Да, когда рак на горе свистнет", - подумал про себя Фердинанд.

- ... но пока что, - продолжал Радио, - не откажите принять на память о нашей встрече маленькую скромную записную книжечку. Вы согласны?

- Мне будет очень приятно... Это будет самая любимая из всех моих записных книжек, - ответил, упиваясь своей находчивостью, Фердинанд.

Они зашли в магазин, и Августин Радио выбрал для Фердинанда темно-зеленую записную книжечку в красивом переплете, с разлинованными в клетку страничками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы