Читаем Фьезоланские нимфы полностью

И, взяв её, к огню подвёл; сначалаМежду колен своих установил;Потом, как дело знающий немало,Её он прямо в горло поразилИ кровью, что по капле истекала,Он окропил огонь; и разделилОвечку на две части, и рукамиПоспешными их возложил на пламя.

CLXXXII

Одну за Меизолу он возлагает,Другую — за себя, чтобы узнать,Не чудо ли сейчас же воссияет;Во благо, в зло ль — её лишь увидать, —Всю на него надежду возлагает.Он уповает, должен уповать!И на колени он к земле склонился,
В таких словах к Венере обратился:

CLXXXIII[31]

«Богиня, что над небом и землёюВсех выше властью мощною своей,Краса-Венера, — сын Амур с тобоюСражает души и сердца людей, —Бегу к тебе с сердечною мольбою,О, не отвергни же мольбы моей,Благослови — и счастье мне содеешьТы, что сердцами всех живых владеешь!

CLXXXIV

О, знаешь ты, с готовностью какоюСтрелу Амура принял в сердце яВ день, как узрел Диану пред собоюС толпою нимф изящной у ручья,Тогда же; как страданьем и тоскою
Отозвалась в груди стрела твояПо девушке стыдливой, столь прекрасной,Что лик её в душе остался страстной.

CLXXXV

А после — что я вынес за терзанья,Приятые покорно за неё,Что за томленья, что за воздыханья, —Нх видит ясно веденье твоё!И как Фортуна все мои желаньяПрезрела, отравив мне бытиё, —Свидетели леса: объятый ими,Я их наполнил воплями моими.

CLXXXVI

Ещё — лицо моё изобличаетВполне, что сталось с жизнию моей,Как безысходно в пламени сгорает,
Как скоро смерть конец положит ей;От всех твоих обид она спасает,Коль с помощью не поспешишь своей.И если не пошлёшь целенья боли,От смерти жду конца моей неволи.

CLXXXVII

Ты полагала первое началоМоим терзаниям, когда, с сынкомРодным явясь в виденье, мне сказала,Чтоб смело к цели шёл своим путём,И молвив так, — ты знаешь, — обещалаНевдолге увенчать любовь концомБлагим. Потом я, раненый, покинутНа ложе мукам, что досель не минут.

CLXXXVIII

И вот — твоим я словом обнадёжен,
Всю душу предал ей — любви моей:Мне твой завет — я верил — непреложен.И раз её нашёл, увиден ей,Но вмиг её сомненьем уничтожен:Дика, жестока, ринулась быстрейСтрелы прочь от меня — стрелы летучей,Из лука пущенной рукой могучей.

CLXXXIX

Я не нашёл молений и прельщений,Чтоб хоть взглянула бы издалека;Ничто ей, видно, не было презренней,Чем жизнь моя. Как пёс борзой, легка,Поняв, что из последних напряженийБегу за нею, — вдруг, дерзка, дика,Вмиг обернулась, на меня взглянулаИ крепкою рукой копьё метнула.

СХС

Перейти на страницу:

Похожие книги