Читаем Фьямметта. Фьезоланские нимфы полностью

СОНЕТЫ

XLV

«О чем роняешь слезы без числа,сознайся, раб коварный, не скрывая,зачем меня с Амуром проклиная,ты хочешь видеть в нас причину зла?Какую, где, когда я навела стрелу,чтобы сразить тебя? Когда яи где к тебе взывала, умоляяотдать мне сердце? Я ль его взяла?Ты сам меня молил, ты знаешь это,Амура заклинал тебе помочь.И я жестока? Этого навета
не заслужила я». Вот так точь в точь,сдается, молвит про себя Фьямметта,и я не в силах муки превозмочь.

XCVII

Ее ланиты — розы, кудри — злато,и огненный над ними ореол,что в облачко внезапно перешел,сверкавшее, как не сверкает злато.И, словно жемчуг, что оправлен в злато,казалось, ангел в облачко вошели крылья белоснежные развел,покрыт сапфирами, одетый в злато.И за мою Фьямметту был я рад,
затем что, как нетрудно догадаться,была мадонна к богу на пути,а я остался, мукою объят,здесь, весь в слезах, чтобы конца дождатьсяи в край блаженных душ за ней взойти.

CII

Теперь, о Данте, как надеюсь я,ты рядом с Беатриче. А давно ливсходил на небо из земной юдоли,о чем поведал в песнях, не тая?Когда, забыв обманы бытия,любовь не обрекают той же доле,ты мог бы мне помочь по доброй воле,
и в этом — просьба скромная моя.Я знаю, что моей Фьямметте милойоттуда, с неба третьего[404], виднатоска, с которой сладить не умею,и если сладость Леты не лишиламеня любимой, пусть возьмет онатуда меня, где буду рядом с нею.

CXXVI

Пребудешь ты[405] отныне в царстве том,куда стремится жаждущая светадуша, что заслужила чести этойпокуда обреталась в мире злом;ты нынче там, где, жаждою влеком
Лауру видеть, что тобой воспета,не раз бывал, и где теперь Фьямметта,любовь моя, — лицом к лицу с Творцом.К Сеннуччо[406], к Чино[407] присоединилсяи к Данте ты, и пред тобой тогдасокрытое от нас предстало зримо.Когда тебе я другом доводилсяздесь, на земле, возьми меня туда,где любоваться мог бы я любимой.

ПРИЛОЖЕНИЯ

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

Необходимо предпослать переводу несколько замечаний относительно формальных особенностей поэмы Боккаччо и способов их передачи.

Традиционная октава у нашего поэта непринужденна и легка, но вместе с тем внутренне полновесна и крепко сформирована. В соответствии с общим художественным стилем эпохи «Фьезоланские нимфы» — стройное и законченное целое. Такова и октава этой поэмы-идиллии, то строгая и чеканная, то свободная и текучая, то как бы небрежная, словно импровизация или песня. Эта прихотливая манера сказывается большим разнообразием в самой выделке стиха и слога, в самом выборе языка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза