Читаем Fifty Grand полностью

A crunching sound as the blade wedged itself into his skull.

I left the knife between his eyes, broke open the shotgun, and took fresh shells from his gun belt. Everyone was up now and the deaf woman had started to scream.

I pointed at Francisco.

“Calm her down,” I said.

He nodded, put his arms around her.

I found my underwear and jeans and pulled them on. My skin was crawling. It was ninety degrees but I was shivering. I gagged back vomit. No one had ever touched me like that. I wanted to lie down and cry. I wanted to shower for ten hours. I wanted Hector, Ricky. I wanted to swim in the current. I wanted moonshine or a fix. No time for any of that.

I pulled myself together, loaded the shotgun, and walked over to Ray, scrabbling like a redneck Uranus among the blood and sand for his missing testicle. His voice had taken on the high-pitched whining so familiar to those of us who have worked in abattoirs or the torture chambers of the police headquarters on Plaza de la Revolución.

He yelled when he saw me coming and threw an arm over his face.

“No, wait, no,” he said.

Despite the pain he scrambled to his knees and brought his hands together in a gesture of supplication.

“Please, I’m a family man,” he said.

I gave him both barrels from a foot away.

His head disintegrated.

His body quivered and fresh oxygen-rich blood spouted like a fountain from his neck. It flowed for half a minute before slowing to a trickle when the heart had no more of it left to pump. His torso kept kneeling there, spookily, until finally I kicked it over.

I looked at the crew. They were pretty junked.

I was pretty junked.

I walked to Francisco, who had calmed the deaf woman. I took the pack of cigarettes from his shirt pocket.

“Lighter?”

His eyes glazed.

“Lighter?” I asked again and snapped my fingers in front of his face.

“Oh,” he said and reached into his pants.

I lit three cigarettes, put one in my mouth, gave one to the deaf woman, gave him the other.

“We’re gonna need to get these bodies in the pickup. I’ll bring it over,” I said.

He nodded. I passed out smokes to the others, walked to the red Chevy, got in the cab. Keys were in the ignition. I moved the seat closer, turned the key, hit the gas. I drove it next to the Land Rover, wiped my prints from the wheel, and got out.

Pedro was looking at me.

“Why did you move the car? Are we going to call the police? This was self-defense,” Pedro asked.

“What police?” I asked dismissively.

I left him to think things over and went to the Guatemalan kid. He was sitting on the ground with his arms wrapped around his knees, crying hysterically. He was freaked. He’d never seen anything like this, not even in those jungle border towns.

“What’s your name, partner?” I asked him.

“F-f-f,” he tried, but he couldn’t get it out.

“Ok, Fredo, we need you to help us.”

He looked at me.

I was covered in blood and brains and bits of skull.

He shrank away.

I took him by the wrist. He disengaged my hand immediately.

“Are you ok?” I asked him.

He nodded.

“Speak to me. Are you ok?”

“Yes,” he managed. “You?”

“I’m fine. We gotta move fast. We’re going to need to get everyone back in the Land Rover. You gotta help us. Help the lady first, you and Francisco. Understand?”

He nodded. I left him, went to the old man and kneeled beside him. “Can you stand, abuelo?” I asked.

“Yes.”

He didn’t look too bad.

“We have to go,” I said.

“Yes,” he said. Somehow his cheek was bleeding. He was touching it, staring at the blood. Fixated.

“You’re ok. We’ll get you a Band-Aid in the car. Come on, Poppa,” I said and offered him my hand.

“You speak English good,” the old man said.

“I studied it in school,” I replied.

That fact helped him. Anyone who could speak English that well was practically a Yankee. And Yankees could do this kind of thing to other Yankees. He blinked slowly, rubbed the tears from his cheek. I got him to his feet.

“Pedro, you and Francisco get over here. Everyone else back in the Land Rover,” I said.

I rebuttoned my shirt and slid some of Ray’s face from my hair.

When the Guatemalan kid and the old-timers were in the Land Rover, I rifled the two corpses and took back our money and possessions. Both bodies were still warm.

“What the hell are you doing?” Pedro said.

I gave him his billfold and that shut him up for a second.

“Is there anywhere we can hide this truck?” I asked him.

“What?”

“Is there anywhere we can hide their vehicle?” I repeated with more urgency.

He thought for a moment. “I don’t think so,” he said finally. “I don’t remember any gullies or canyons around here. Nothing back on the reservation.”

“Gotta leave it then. We’ll put the bodies inside, buy us some more time,” I told him.

“You can’t move those bodies,” he said.

“Not without help.”

“That’s not what I mean.”

“Pedro, listen to me. They’re gonna bring birds and attention. Get the bodies in the truck and it might sit here unnoticed till nightfall. Might buy us a whole day. Maybe two.”

Pedro could see the sense in that. “What do you want us to do?” he asked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика