Читаем Филоктет полностью

Неоптолем

Да, пора; вблизиСледить нам ветра пробужденье должно.

Филоктет

О, ради матери родимой, радиОтца-героя, ради всех услад,Что дома ждут тебя, — мольбой горячей470 Молю, мой сын, не оставляй меняВ моем несчастье сирым, одиноким.Ты видишь, как я здесь живу: ты слышал,Как я страдаю. Брось куда-нибудьМеня, как груз ненужный… знаю, многоВам от него и так терпеть придется,Но все ж стерпи. Кто родом вознесен,Тому позор невыносим, но славу
Добро приносит. Если ты меняОставишь здесь — бесславием тяжелымСебя покроешь ты; а увезешь,Живым доставив на Этейский склон, —Венец добудешь славы незакатной.480 Решись, дитя! Томленья — день один,И то не весь. В какое хочешь местоМне лечь вели — в трюм, на нос, на корму,Чтоб я присутствием своим — плывущимНе досаждал. О, ради Зевса, сын мой,Просителей заступника,[20] — кивни,Послушайся! К коленям я твоимПрипасть готов — бессильный, хромоногий:Не покидай меня в глуши безлюдной!Спаси меня — к себе ль, в родимый Скирос,Иль ко двору евбейца Халкодонта;[21]
490 Оттуда быстро довезут меняДо склонов Эты, до трахинской высиИ до стремительных Сперхея[22] вод.Отец навстречу выйдет мне любимый…Ах, уж давно мне гложет сердце страх,В живых ли он. Не раз пловцам заезжимПосланья слезные я для негоВручал, моля, чтоб снарядил он судноИ сам за мной на Лемнос поспешил.[23]Но, видно, смерть похитила его;Иль те посланцы — мало ль что бывает! —Мою мольбу презрели, чтоб домойСкорей вернуться. Ныне уж не то:500 В тебе одном и вестник и спаситель,Тебя молю: ты сжалься, ты спаси.
Ты видишь сам: непрочна и опаснаСудьба людская.[24] Нынче ты с успехом —С уроном завтра. Мудрость нам велитВ расцвете счастья взвешивать возможностьЛихой невзгоды и следить за жизнью,Чтоб невзначай не рушилась она.

Антистрофа

Хор

О, сжалься, вождь! Таких мученийНам подвиги поведал он.Да не познает их вовеки,Кто дорог сердцу моему.510 И если ненависть, владыка,Растишь ты на Атридов злых, —То не забудешь и о том,Что их беда — ему отрада,
Они вам общие враги.Кормила манию покорный,Пусть в отчий дом его доставитЛетучий бег ладьи твоей.Мечту души его исполним —И нам вовек не будет страшенГнев Немесиды[25] и богов!

Неоптолем

(Хору)Смотри же! Ныне полную готовностьТы изъявляешь; а когда болезнь520 Соседством близким чувств твоих коснется —Тогда, боюсь, иное скажешь ты.

Корифей

О нет! того не будет, чтоб по правдеТакого я упрека заслужил.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трагедии

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия