172. — Ovatko kalanne tuoreita
(у вас рыба свежая)? Kysyi nainen kalakauppiaalta (спросила женщина у торговца рыбой; kalakauppias — торговец рыбой: kala — рыба; kauppias — торговец).— Varmasti, t"am"a vastasi
(конечно, — ответил тот). Lopetin juuri tekohengityksen antamisen (я только что закончил делать ей искусственное дыхание; tekohengitys — искусственное дыхание: teko — действие; hengitys — дыхание; antaa tekohengityksen — делать искусственное дыхание).173. — Tarjoilija, keitossani on h"am"ah"akki
(официант, у меня в супе паук).— Ohhoh, valitettavasti k"arp"aset ovat loppuneet
(ой, к сожалению, мухи кончились).174. — Tarjoilija, mit"a n"am"a pienet el"aimet ovat salaatissani
(официант, что это за маленькие зверушки у меня в салате)?— Ettek"o ole koskaan kuulleet puhuttavan vitamiineista
(вы никогда не слышали о витаминах; vitamiini — витамин)?175. — Pit"a"ak"o kissasi lapsista
(твоя кошка любит детей)?— Pit"a"a, mutta mieluiten se sy"o silakoita
(любит, но больше всего она любит салаку; mieluiten — больше всего, лучше всего; silakka — салака).176. — Kalle, et kai vaan opeta papukaijaa kiroilemaan
(Калле, не учишь ли ты попугая сквернословить; opettaa — учить; kiroilla — сквернословить, ругаться)?— En "aiti
(нет, мама). Min"a vaan kerron sille ne sanat, joita se ei saa sanoa (я только говорю ему те слова, которые нельзя говорить; kertoa — рассказывать).177. — Mik"a on maailman kesyin el"ain
(какое самое ручное животное в мире; kesy — ручной)?— Hyttynen, se sy"o k"adest"a
(комар, он ест с руки).178. Kaksi kananpoikaa seisoskeli kanalan nurkalla
(два цыплёнка стояли в углу курятника; kananpoika — цыплёнок: капа — курица; poika — сын; seisoskella — стоять; kanala — курятник). Toinen poltteli leuhkan n"ak"oisen"a tupakkaa (один с хвастливым видом закурил; leuhka — хвастливый; leuhkan n"ak"oinen — с хвастливым видом; polttaa tupakkaa — курить табак).— Lopeta heti tupakanpoltto tai kerron "aidillesi
(прекрати сейчас же курить, а то я расскажу твоей маме; tupakanpoltto — курение), uhkasi nuorempi (пригрозил младший; uhata — угрожать; nuori — молодой: nuorempi — моложе, младший).— Hah, hah, kerro vaan
(xa-xa, рассказывай). Min"ap"a olen tullut hautomakoneesta (я же родился в инкубаторе: «пришёл из инкубатора»; hautomakone — инкубатор: hautoa — парить; высиживать, сидеть на яйцах; kone — машина, прибор).179. — Ette kai joutunut odottamaan liian pitk"a"an
(вам не слишком долго пришлось ждать)? Tarjoilija kysyy asiakkaalta (спрашивает официант у клиента).