Читаем Флаг на грот-мачте полностью

Глава 7

ПАТРУЛЬ «ЧАЙКА»


Бойскауты сидели кружком, по-индейски поджав ноги. В середине круга коренастый патрульный, ловко орудуя веревкой, показывал вязку узлов. Среди коричневых шляп выделялись головы новичков: черная курчавая – Никиты, ежик – Карпы и серая кепка – Леньки. Трое друзей были записаны к Андрею Буркову в патруль «Чайка».

– Рифовый, – сказал патрульный и протянул веревку с завязанным узлом Карпе. – Посмотри-ка хорошенько. Запомнил?

Карпа повертел веревку в руках.

– Теперь потяни за любой конец, – предложил Андрей.

Карпа потянул, и узел развязался.

– Потому и называется рифовый, что таким узлом подвязывают паруса, когда корабль находится вблизи опасных мест и надо быстро увеличить парусность. Теперь попробуй сам.

Карпа поколдовал с веревкой и протянул ее Андрею.

– Ну и получился у тебя не рифовый, а «бабий». Его затянуть как следует, так и налетишь на рифы. Не успеешь раздернуть. Вот как надо!

– Понимаю, – протянул Карпа, следя за руками патрульного. – Дай-ка я теперь с ним разделаюсь, как Ллойд Джордж с Фошем.

Он раздернул узел, завязанный Андреем, и быстро завязал его снова.

– Правильно теперь?

– Теперь правильно, – сказал Андрей. – А как он с ним, с Фошем, разделался, этот Ллойд?

Карпа тряхнул головой и пропел:

– Ллойд Джордж треснул Фоша в морду один раз и уехал в Вашингтон!*


____________________


* Слова комсомольской песни тех лет. Л л о й д Д ж о р д ж – премьер-министр Великобритании (1916 – 1922). Ф о ш – французский маршал, главнокомандующий войсками Антанты.

Бойскауты засмеялись.

– Верно, верно, – серьезно пояснил Карпа. – Так закончились у них переговоры. Спросите у Леньки, он не даст соврать.

– Леньку потом послушаем, – сказал Андрей, – а сейчас зацепка и двойной штык.

Он поднялся и быстрым движением обвязал веревку вокруг ствола березы.

– Такими узлами удобно привязывать лодку к причалу. Только вам нужно к следующим занятиям поднатореть, чтобы вязать быстро. И научитесь правильно свертывать веревку по-походному жгутом и цепочкой. Я показывал.

Проверив, как новички справляются с узлами, Андрей приказал принести из штаба сигнальные флаги.

– Перепишите азбуку Морзе и к следующему занятию выучите самые легкие буквы из одних точек и одних тире. Одну букву вы уже знаете. – Он вынул из нагрудного кармана свисток и свистнул три раза. – «С», – сказал он, – три точки. Условный сигнал: сбор, стройся, собирайся ко мне. А сейчас… – Он неожиданно прервал объяснения и скомандовал: – Встать. Смирно!

Ребята вскочили… Со стороны проспекта, чуть покачивая плечами и блистая начищенными пуговицами, к ним подходил Гленарван. Рядом с ним шла Эрна, а по другую руку, забегая вперед и заглядывая в лицо, семенил Леська Поросенок.

Патрульный шагнул вперед. Гленарван поднял руку к плечу:

– Будь готов!

– Всегда готов! – дружно ответили бойскауты, вскидывая руки ответным салютом.

Карпа расширенными глазами смотрел на Гленарвана. Вот он, совсем рядом, таинственный английский шпион. Смотрит на них внимательно.

А Никита смотрел на Эрну. Сегодня она была без шляпы, в белой блузке и белых маленьких туфельках. Она глазела по сторонам и улыбалась.

Леська отсалютовал, как и все, подбежал к Никите. Он поднялся на цыпочки и показал глазами на Карпу:

– Это кто?

– Тоже новичок. Карпом его зовут, – шепнул Никита.

– Он больше на ежика похож, – хихикнул Леська.

– А ты с кем пришел? – тихонько спросил Никита.

– Это тоже наш скаут-мастер, Глеб Степанович. Он моряк, штурман с «Канады». Ох, как он сигналить умеет! Я тоже семафор учу.

– …Занимались узлами, – докладывал в это время патрульный Гленарвану. – Сейчас переходим к флажной сигнализации по азбуке Морзе. У меня трое новичков.

– Знаю, – сказал скаут-мастер. – Мне Павлик говорил.

Он еще раз посмотрел на ребят и повернулся к Эрне:

– Не передумала? Будешь сдавать?

Эрна тряхнула кудрями:

– Буду!

– Вот и хорошо, – сказал Глеб Степанович. – Бери флажки и марш к забору, вон туда, – показал он рукой в дальний конец двора.

– Что передавать? – спросила Эрна.

– А это твое дело. Что хочешь, то и передавай, – отвечал скаут-мастер.

Эрна взяла у Андрея красно-желтые сигнальные флажки и убежала к забору.

– Принимать всем! – сказал Глеб Степанович.

На сером фоне забора быстро замелькали пестрые флаги.

– Здорово работает, – вздохнул Леська и подтолкнул Никиту. – Ты понимаешь?

– Я еще не знаю азбуки Морзе, – ответил Никита. – А ты?

– Я немного знаю, да разве за ней успеешь… Смотри, смотри, как работает!

Флажки перестали мелькать.

– Кто принял? – спросил скаут-мастер.

Бойскауты подняли руки.

– Что принял? Скажи, Тодик.

Вперед шагнул нескладный верзила, и, хотя на голове у него была шляпа, Никита по оттопыренным ушам и тоненькому голосу узнал соседского мальчишку в продавленной фуражке.

Тодик пропищал:

– А роза упала на лапу Азора.

– Верно, – сказал скаут-мастер. – Но фраза почти бессмысленна. Кто заметил особенность этой фразы?

Бойскауты молчали.

– Я, кажется, знаю, – сказал нерешительно Ленька.

Он поднял щепку и нацарапал на земле: Азора.

– Так и есть. – Он посмотрел на скаут-мастера. – Фраза читается с конца так же, как с начала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей