Читаем Flashes полностью

Marilyn was clearly struggling to keep her composure. Her lower lip was trembling, and I could see by the rising and falling of her blouse—so sharply contrasting with the absolutely still sheet—that she was breathing rapidly. “His—he … Oh, my poor, poor Ethan …”

“Professor Maslankowski,” I said gently. “Your husband’s specialty …?”

She nodded, acknowledging that she’d heard me, but still unable to focus on answering the question. I let her take her time, and, at last, as if they were curse words, she spat out, “Loop quantum gravity.”

“Which is?”

“Which is a model of how subatomic particles are composed.” She shook her head. “Ethan spent his whole career trying to prove LQG was correct, and …”

“And?” I said gently.

“And yesterday they revealed the true nature of the fundamental structure of matter.”

“And this—what was it?—this ‘loop quantum gravity’ wasn’t right?”

Marilyn let out a heavy sigh. “Not even close. Not even in the ballpark.” She looked down at the covered form of her dead husband, then turned her gaze back to me. “Do you know what it’s like, being an academic ?”

I actually did have some notion, but that wasn’t what she wanted to hear. I shook my head and let her talk.

Marilyn spread her arms. “You stake out your turf early on, and you spend your whole life defending it, trying to prove that your theory, or someone else’s theory you’re championing, is right. You take on all comers—in journals, at symposia, in the classroom—and if you’re lucky, in the end you’re vindicated. But if you’re unlucky …”

Her voice choked off, and tears welled in her eyes again as she looked down at the cold corpse lying on the floor.


* * *


[Untranslatable proper name] Award:

Award given every [roughly 18 Earth years] for the finest musical compositions produced within the Allied Worlds. Although most species begin making music even prior to developing written language, [The same untranslatable proper name] argued that no truly sophisticated composition had ever been produced by a being with a lifespan of less than [roughly 1,100 Earth years], and since such lifespans only become possible with technological maturity, nothing predating a race’s overcoming of natural death is of any artistic consequence. Certainly, the winning compositions bear out her position: the work of composers who lived for [roughly 140 Earth years] or less seem little more than atonal noise when compared to …


* * *


It had begun just two years ago. Michael—that’s my son; he was thirteen then—and I got a call from a neighbor telling us we just had to put on the TV. We did so, and we sat side by side on the couch, watching the news conference taking place in Pasadena, and then the speeches by the U.S. President and the Canadian Prime Minister.

When it was over, I looked at Michael, and he looked at me. He was a good kid, and I loved him very much—and I wanted him to understand how special this all was. “Take note of where you are, Michael,” I said. “Take note of what you’re wearing, what I’m wearing, what the weather’s like outside. For the rest of your life, people will ask you what you were doing when you heard.”

He nodded, and I went on. “This is the kind of event that comes along only once in a great while. Each year, the anniversary of it will be marked; it’ll be in all the history books. It might even become a holiday. This is a date like …”

I looked round the living room, helplessly, trying to think of a date that this one was similar to. But I couldn’t, at least not from my lifetime, although my dad had talked about July 20, 1969, in much the same way.

“Well,” I said at last, “remember when you came home that day when you were little, saying Johnny Stevens had mentioned something called 9/11 to you, and you wanted to know what it was, and I told you, and you cried. This is like that, in that it’s significant … but … but 9/11 was such a bad memory, such an awful thing. And what’s happened today—it’s … it’s joyous, that’s what it is. Today, humanity has crossed a threshold. Everybody will be talking about nothing but this in the days and weeks ahead, because, as of right now”—my voice had actually cracked as I said the words—“we are not alone.”


* * *


Перейти на страницу:

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика