Читаем Флиртуя с огнем полностью

Он поймал взгляд Уайатта. Его брат незаметно кивнул, словно уверяя, что он сделает все, что потребуется, чтобы сдержать их обещание. Останется ли он в ПО №6 или переведется, Люк знал одно.

Настало время двигаться вперед по жизни.


***


Кинси налила себе чашечку кофе , нуждаясь в топливе перед тем, как отправиться в душ после вечерней пробежки . Ее мышцы болели и она радовалась этому. Этого она и добивалась.

Ее телефон зазвонил и сердце ёкнуло, а затем упало, когда она увидела, кто звонит.

― Что?

― Прозвучало так, будто тебе необходим секс, ― ответил Джакс. ― Но, конечно же, у тебя был шанс и ты его продула, ― брат все еще злился на Кинси за то, что она отшила такого солидного парня, как Люк. Очевидно, они “действительно сблизились”.

― Твои “братания” ― показуха . Если я смогла пережить это, то сможешь и ты.

Он проигнорировал это.

― Ты наконец встретила парня, на которого смогла запасть и с которым мне было не стыдно выпить пива. Перестань сочувствовать ему, потому что ты так удивлена его приездом с другого конца страны из-за желания быть с тобой. Он, наверное, был в восторге от возможности убраться подальше от его кровососущей семейки...

― Да, время, которое я провела вдали от тебя, было лучшими шестью месяцами в моей жизни.

― Видишь? Это именно та беспощадность, которую я знаю и любви в своей малышке-сестре, ― он усмехнулся. ― Время собраться, Кинси. Время идти вперед.

― Спасибо, Тренер. Ты для этого звонил?

― Нет, но моя мудрость, даже если ты о ней не просила, имеет свою цену. Я хочу, чтобы ты помогла мне подобрать обручальное кольцо для Али. Встреться со мной завтра в обед.

Кинси проворчала:

― Поздравляю. Мои соболезнования твоей бестолковой невесте.

Услышав его смех, она отключилась. То, что они с Али решили обручиться, не удивило Кинси, но оценить это она сможет только спустя какое-то время.

― Привет, тыковка. Хорошо пробежалась? ― спросил отец, заходя с заднего двора, чтобы допить свой бокал вина.

Она кивнула, позволяя кофе вернуть себя обратно к жизни, по крайней мере ненадолго. Хотя прямо сейчас оно не могло сделать это с ее сердцем.

― Ты же знаешь, что можешь остаться тут так долго, как нужно. Не спеши искать свое собственное место.

― Жить в городе более разумно, пап, ― пока ей придется поездить на работу из пригорода, но она начала вялые поиски квартиры поближе к новому месту работы, которая начнется завтра.

― Кинси...

― Ты собираешься сказать, что мне следует поступить в юридическую школу, пап? Потому что все эти политики ― плохие ребята?

Его губы сжались из-за беспокойства.

― Нет, я собирался спросить, слышала ты  что-то от Люка. Прошла уже неделя с его приезда.

Вина за то, что она окрысилась на него, накрыла ее с головой. Взгляд отца был полон любви, которую прямо сейчас она не заслуживала. Она была неподходящей для свиданий, недостойной любви. По всем пунктам не .

― Нет, ничего не слышала и не жду, что услышу. Я действительно причинила ему боль, папа.

Ее отец усмехнулся, когда она не отказалась бы от небольшого сочувствия.

― Ты так похожа на свою маму, Кинси.

― Надеюсь, ты имеешь ввиду в хорошем смысле. Прямо сейчас мне действительно нужно услышать что-то приятное.

Он обошел кухонный островок и обнял ее своей сильной рукой.

― Я имею ввиду в лучшем смысле. Знаешь ли ты, сколько времени мне потребовалось, чтобы заставить ее выйти за меня?

О, боже. Сначала Джакс, теперь это. Кинси была не в настроении для романтики, которая заканчивалась романтикой.

― Целых шестьдесят секунд. Ты появился в той классной комнате и сбил ее с ног, остальное ― история.

― Нет, Кинси. Это было всего лишь начало долгой, тяжелой дороги к завоеванию женского сердца. Она не хотела, чтобы дети плакали из-за ее отказа мне, так что вместо того, чтобы поцеловать меня, вывела в коридор, а затем сказала, что мне нужно придумать что-то получше, чем это.

Кинси моргнула. Это была не та сказочная версия, которая утвердилась в летописи Тэйлоров. Все знали, что папа был в отпуске со службы в Окинаве, и затем ― вуаля!  ― они с мамой уже вместе. Таковы были факты. Конец.

― Но как ты мог придумать что-то получше? То, что ты сделал, было идеальным, ― ей следовало бы знать. То же самое произошло с ней ровно неделю назад.

Ее отец покачал головой, улыбаясь воспоминаниям.

― Не для твоей матери. Она была практичной женщиной. Она не хотела жить на военной базе в Японии, и не хотела провести первые месяцы или годы в качестве армейской жены в одиночестве, так что она ответила: как только я буду на постоянном месте в США, она еще раз обдумает предложение. Мне пришлось поработать над этим и год спустя, когда меня перевели на Западное побережье, она согласилась выйти за меня. Потому что была ужасно упрямой.

Не думая о том факте, что все, известное ей об ухаживании ее родителей, было наглой ложью, Кинси приготовилась, как обычно, выступить в свою защиту.

― Пап, это не пример женского упрямства или требовательности. Ты знаешь, что произошло с Дэвидом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячие парни Чикаго

Флиртуя с огнем
Флиртуя с огнем

Прагматичная гуру пиара Кинси Тэйлор всегда оценивала себя по карьерным достижениям, а не по принадлежности к женскому полу. До тех пор, пока не переехала из Сан Франциско в Чикаго, чтобы быть СЂСЏРґРѕРј со СЃРІРѕРёРј женихом. Он считает, что девушка недостаточно серьезно относится к своей "работе" по развитию его перспективной карьеры, и тут же бросает ее ради более поддерживающей его и "женственной" медсестры. Теперь, работая новым пресс-секретар ем  действующего мэра Чикаго, она решает сосредоточиться на цели: нет времени на переживания, потому что она — сильная, успешная женщина, и конечно же... нет времени на мужчин.Но все меняется, когда девушка встречает Люка Алмэйда, пожарного, такого же обжигающе сексуального, как и вспыльчивого. Он — второй по старшинству в Пожарной части Дэмпси. Семье, объединяющей людей, которые посвятили свою жизнь службе. Если только Люка не уволят за его выходки. Когда Люк заходит слишком далеко и ввязывается в драку в баре с Чикагским отделением полиции, Кинси отправляется в пожарн ую В  часть  Люка, чтобы призвать к закону и порядку по приказу мэра. Но в пожарном отделении в"– 6 , Люк Алмэйда — закон. Р

Кейт Мидер

Современные любовные романы
Точка плавления
Точка плавления

У пожарного Гейджа Симпсона есть все: работа его мечты, семья, которую он любит, и избыток парней, строящихся в очередь, чтобы разделить с ним постель. "Весело и легко" — вот его девиз, который позволил ему успешно справиться с болезненным воспитанием и удержал вдали от опасностей. Но когда проблемы приходят и стучатся в дверь в виде сексуального, татуированного шефа со шрамами, мучительным прошлым и нулевыми навыками коммуникаций, Гейдж не может не потянуться к огню. Брейди Смит не веселый. И слово "легкий" тоже нет в его словаре. Когда дерзкий Гейдж с важным видом заходит на кухню его ресторана, бывший морской пехотинец, ставший пятизвездочным шефом, оказывается ослеплен красотой пожарного. А затем смущен тем, что этот золотой мальчик с сияющими голубыми глазами и телом бога может заинтересоваться им. Когда желание нарастает и температура накаляется, Гейджу и Брейди предстоит выяснить, является ли жар между ними просто временной вспышкой или началом чего-то настоящего…

Кейт Мидер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги