Читаем Флиртуя с огнем полностью

— Люк, это мой отец, полковник в отставке Джексон Тэйлор  IV. Папа, это Люк Алмэйда. Он…

— … морской пехотинец, — закончил ее отец.

Верно. Люк был с голым торсом и его “ Semper Fidelis”  татуировкой напоказ.

В квартире дочери отставного полковника.

В восемь утра Четвертого июля.

Хитрая улыбка Кинси дала ему понять, что она снова была на высоте. Люк, познакомься с моим отцом, жестким-как-никель-стейк, все-американским героем, который был бы счастлив устроить выстрел крылатой ракетой из Томагавка по твоей заднице перед завтраком.

— Бывший пехотинец, сэр. Демобилизовался в седьмом. Первый лейтенант, 2/24, базирующийся в Чикаго, — ответил Люк, говоря о своей службе в морской пехоте в составе Второго батальона Двадцать четвертого корпуса, также известного как “Mad Ghosts” (“Сумасшедшие призраки”)[84].

— Вы, парни, отлично держались тогда в Треугольнике Смерти в четвертом[85]. Чем занимаешься сейчас в США?

— Пожарная часть. После Ирака, это пикник.

Полковник в отставке Тэйлор понимающе рассмеялся.

— Могу в это поверить. Приятно было познакомиться с тобой, Люк.

— Сэр, — мужской кивок.

— Пока, пап. На этот раз уже точно, — Кинси окончательно закрыла ноутбук и на лицо ее вернулось отчаянное выражение. — Этого просто не может быть. Полная катастрофа.

— Неа, я ему понравился.

— Конечно, понравился. Вас, ребята, объединяет миллион вещей, — она нахмурилась. Ее беспокоило то, что он и ее отец могли быть в чем-то похожи.

Почему, все становилось только лучше и лучше.

Он за руку подвел ее к дивану, непримечательной вещице в квартире, которая была стерильна и безлична, в стиле всех мест временного проживания. Никаких фотографий, никаких растений, никаких попыток придать домашний уют. То, что она не обустроилась и не сняла более постоянное место, немного охладило Люка, но затем он снова ощутил жар, вспомнив к чему все шло несколько минут назад.

Она присела, распахнув глаза и мило приоткрыв ротик.

Он уселся рядом с ней.

— Так на чем мы остановились, когда нас столь весело прервали?

— Мы позволяли моему отцу полюбоваться на свою единственную дочь, находящуюся на пороге разврата.

— С большим плохим волком… — с откровенно развратным видом он потянул вверх край ее футболки , сняв ту через голову и приведя ее волосы в милый беспорядок.

— С моими перемазанными сажей руками…

Которые сейчас он использовал, чтобы снять ее трусики. Симпатичные розовые, похожие на шортики.

— На день рождения нашей нации.

Теперь он своим грязными не-американскими  руками, успешно справившись с задачей, уложил ее на диванные подушки и открыл себе доступ к ее телу.

— За жизнь, свободу…

— … и предстоящие оргазмы, — подхватила она, сверкнув своей озорной улыбкой, которую он обожал.

Ох, совсем скоро она ощутит праздничный дух . Он поцеловал ее грудь, лизнул мазок сажи, оставленный им там. Долгими, глубокими движениями пососал соски, наслаждаясь вздохами удовольствия, подготавливая их для дальнейшего фантастического времяпровождения. Потом, вспомнив, что ей нравилась небольшая грубость, он прикусил ее.

— Люк, — простонала Кинси, его имя слетело с ее губ, как молитва. Ее руки нашли его волосы и крепко сжали, поощряя его сосать еще сильнее.  Его член напрягся сильнее .

Подняв голову, он встретился с ее похотливым взглядом.

— Я думал о тебе всю ночь, Кинси. Не мог дождаться, когда увижу тебя вот так. В моей власти, возбужденной для меня, — приоткрыв рот, он запечатлел поцелуй на ее животе. — Этим утром я выскочил из части, запрыгнул в грузовик, — еще больше поцелуев на ее мягкой как шелк коже, связь между ними усиливалась с каждым его движением, направляющимся южнее по ее телу. — В спешке, я даже не поел. А я никогда не покидаю пожарную часть, не заправившись.

Ее раздраженный взгляд метнулся к мини-кухне.

— Ты хочешь, чтобы я тебе что-нибудь приготовила? — вопрос был задан тоном “Ты, должно быть, издеваешься надо мной” .

— Да, хочу, — он развел ее ноги и забросил их себе на плечи. Вид был захватывающим, все такое розовое и соблазнительно сочное. Запах ее возбуждения еще больше усилил его удовольствие, и рот наполнился слюной в потребности насытится ею. Похоронить свое лицо в ее небесах.

— Хочу еще больше твоего нектара, чтобы я смог наесться этой сладости.

Кинси извивалась на диване в стремлении к освобождению.

— Это все для тебя, Люк. Мне нужен твой рот на мне. Сейчас.

Подчиняясь своей завидной задаче, он лизнул ее уже намокшие складочки. Боже, ее вкус. Он мог счастливо прожить и умереть здесь. На его языке ощущалось биение ее пульса, как удары сердца, а она издавала те сексуальные звуки, которые ему так понравились вчера. Он припал к горячему шелку ее возбуждения, каждый отклик отдавался вспышками огня в его крови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячие парни Чикаго

Флиртуя с огнем
Флиртуя с огнем

Прагматичная гуру пиара Кинси Тэйлор всегда оценивала себя по карьерным достижениям, а не по принадлежности к женскому полу. До тех пор, пока не переехала из Сан Франциско в Чикаго, чтобы быть СЂСЏРґРѕРј со СЃРІРѕРёРј женихом. Он считает, что девушка недостаточно серьезно относится к своей "работе" по развитию его перспективной карьеры, и тут же бросает ее ради более поддерживающей его и "женственной" медсестры. Теперь, работая новым пресс-секретар ем  действующего мэра Чикаго, она решает сосредоточиться на цели: нет времени на переживания, потому что она — сильная, успешная женщина, и конечно же... нет времени на мужчин.Но все меняется, когда девушка встречает Люка Алмэйда, пожарного, такого же обжигающе сексуального, как и вспыльчивого. Он — второй по старшинству в Пожарной части Дэмпси. Семье, объединяющей людей, которые посвятили свою жизнь службе. Если только Люка не уволят за его выходки. Когда Люк заходит слишком далеко и ввязывается в драку в баре с Чикагским отделением полиции, Кинси отправляется в пожарн ую В  часть  Люка, чтобы призвать к закону и порядку по приказу мэра. Но в пожарном отделении в"– 6 , Люк Алмэйда — закон. Р

Кейт Мидер

Современные любовные романы
Точка плавления
Точка плавления

У пожарного Гейджа Симпсона есть все: работа его мечты, семья, которую он любит, и избыток парней, строящихся в очередь, чтобы разделить с ним постель. "Весело и легко" — вот его девиз, который позволил ему успешно справиться с болезненным воспитанием и удержал вдали от опасностей. Но когда проблемы приходят и стучатся в дверь в виде сексуального, татуированного шефа со шрамами, мучительным прошлым и нулевыми навыками коммуникаций, Гейдж не может не потянуться к огню. Брейди Смит не веселый. И слово "легкий" тоже нет в его словаре. Когда дерзкий Гейдж с важным видом заходит на кухню его ресторана, бывший морской пехотинец, ставший пятизвездочным шефом, оказывается ослеплен красотой пожарного. А затем смущен тем, что этот золотой мальчик с сияющими голубыми глазами и телом бога может заинтересоваться им. Когда желание нарастает и температура накаляется, Гейджу и Брейди предстоит выяснить, является ли жар между ними просто временной вспышкой или началом чего-то настоящего…

Кейт Мидер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги