Читаем Флиртуя с огнем полностью

Он посмотрел на нее долгим тревожащим взглядом. Может она привела его в замешательство своей откровенной речью или это из-за ее обвинения в поддельном цвете глаз, или, может дело в опасном упоминании слова на Л? После стольких лет хо ждения на цыпочках с Дэвидом, когда она подавляла свою сильную личность из уважения к эго ее бывшего жениха, Кинси больше не была заинтересована в играх.

Гранитные черты Люка пересекла улыбка.

— Так ты просто хочешь мое тело.

— Ты можешь говорить. Просто придерживайся общих тем в разговоре.

Улыбка стала шире.

— Мне это подходит. Я особенно хорош в той части, что подразумевает работу над тобой. Над твоей грудью, задницей, над сладким местечком между твоими бедрами, — большая мозолистая рука скользнула к краю ее футболки и обхватила попку. — Считай меня своим секс-тренером, пока ты снова не встанешь на ноги.

За две секунды он уложил ее на спину, подмяв по д свое твердое, чрезвычайно твердое тело.

— А это значит, чтобы выполнить работу хорошо, я планирую не давать тебе встать на ноги т ак долго, как это возможно, мисс Тэйлор.

Глава 14

— Этот подойдет, — пробормотал Люк.

Кинси прищурилась, глядя на него своими прекрасными карими глазами, и упрямо выставила вперед бедро. Проклятье, она выглядела безумно сексуально сегодня в коротком платье в оранжево-белую полоску, которое идеально демонстрировало ее ноги. Ее красивая свободная от бюстгальтера грудь натягивала тонкую ткань, которая оставалась на месте только благодаря завязкам вокруг шеи. Единственной вещью, отделяющей его язык от розовых сосков Кинси, был простой бантик.

Первый пункт в списке причин для раздражения.

Она подняла руку с зажатым в ней листком.

— Ты даже не принимаешь это всерьез.

— Я же говорил, я обычно делаю  это онлайн.

— Люк, — она положила руку ему на грудь, первый шаг в процессе, который, как он теперь знал, назывался “нежное  убеждение  от Кинси Тэйлор”. — Хоть человеческому обществу и удалось перенести все возможное в виртуальную среду, это — единственная область, где виртуальность не может заменить реальности. А сейчас забирайся на эту кровать, усядься поудобнее и расскажи мне, как она ощущается.

Она не слишком нежно толкнула его и Люк легко упал на первый матрас, который бросился ему в глаза, как только они зашли в магазин. В эти выходные он планировал купить новую кровать. Немного покликать мышкой в интернете. И дело сделано. Но затем он сделал ошибку, упомянув об этом при Кинси.

Она посоветовала исследования.

Они все одинаковые, сладкая.

Она провела исследования.

Я просто возьму тот, у которого самый высокий рейтинг на сайте магазина “Mattresses ‘R’ Us”   (Матрасы для нас”) .

Теперь благодаря его болтливому рту они были в традиционном магазине со списком того, ч то можно и чего нельзя делать , при покупке матраса, когда он предпочел бы вернуться к ней и использовать ее идеальный матрас.

Кинси присела на краешек, безнадежно недосягаемо.

— Ну, как ощущается?

Он ходил по магазинам, когда должен был пить пиво, жарить стейк и наверстывать годовую засуху в сексе. Как она думала, он себя чувствовал?

Люк продолжал молчать.

— Исследования предлагают десять минут полежать в позиции, в которой ты обычно спишь.

Раскинув руки и ноги в стороны, он занял так много пространства, как   только смог.

— Это твоя обычная позиция?

— Когда я один. Когда у меня есть компания, я более щедр.

— Повезло же девушке.

Усмешка, которую он ей показал, скрыла настоящую реакцию на этот брошенный невзначай комментарий. Люк все понял. Это было временно, что не нравилось ему больше, чем он хотел бы признать.

—  Просто иди сюда и временно сыграй роль этой следующей женщины, которую я осчастливлю своими подарками.

Кинси выглядела больше удивленной, чем раздраженной, когда сбросила свои шлепанцы и подтянула ноги на матрас, чтобы лечь рядом с ним. Несколько минут поизвивавшись, чтобы принять удобное положение, хотя Люк был уверен, что она делала это, чтобы вывести его из себя, Кинси наконец закинула руки за шею.

— Ну что думаешь? — спросила она.

Не слишком жесткий, не слишком мягкий. Златовласка[86]  уж точно бы оценила. А с женщиной, лежащей рядом с ним, ощущения были близки к идеалу.

— По ощущениям отлично. Как…

— Матрас? — она повернулась на бок и подвинулась ближе. — Почему мы здесь, Люк?

— Потому что ты настояла на том, чтобы я сделал это лично. Хотя на Четвертое июля есть миллион других вещей, которыми я предпочел бы заняться, — ею, например. Он не мог поверить, что они нашли открытый магазин матрасов в праздник, но потом он предположил, что именно поэтому отцы-основатели[87]  и начали революцию против этих британских придурков[88]. За право продавать матрасы в любой чертов день в году, когда им захочется.

— Нет, почему ты покупаешь новый матрас? Я спала на том другом, и он вроде в порядке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячие парни Чикаго

Флиртуя с огнем
Флиртуя с огнем

Прагматичная гуру пиара Кинси Тэйлор всегда оценивала себя по карьерным достижениям, а не по принадлежности к женскому полу. До тех пор, пока не переехала из Сан Франциско в Чикаго, чтобы быть СЂСЏРґРѕРј со СЃРІРѕРёРј женихом. Он считает, что девушка недостаточно серьезно относится к своей "работе" по развитию его перспективной карьеры, и тут же бросает ее ради более поддерживающей его и "женственной" медсестры. Теперь, работая новым пресс-секретар ем  действующего мэра Чикаго, она решает сосредоточиться на цели: нет времени на переживания, потому что она — сильная, успешная женщина, и конечно же... нет времени на мужчин.Но все меняется, когда девушка встречает Люка Алмэйда, пожарного, такого же обжигающе сексуального, как и вспыльчивого. Он — второй по старшинству в Пожарной части Дэмпси. Семье, объединяющей людей, которые посвятили свою жизнь службе. Если только Люка не уволят за его выходки. Когда Люк заходит слишком далеко и ввязывается в драку в баре с Чикагским отделением полиции, Кинси отправляется в пожарн ую В  часть  Люка, чтобы призвать к закону и порядку по приказу мэра. Но в пожарном отделении в"– 6 , Люк Алмэйда — закон. Р

Кейт Мидер

Современные любовные романы
Точка плавления
Точка плавления

У пожарного Гейджа Симпсона есть все: работа его мечты, семья, которую он любит, и избыток парней, строящихся в очередь, чтобы разделить с ним постель. "Весело и легко" — вот его девиз, который позволил ему успешно справиться с болезненным воспитанием и удержал вдали от опасностей. Но когда проблемы приходят и стучатся в дверь в виде сексуального, татуированного шефа со шрамами, мучительным прошлым и нулевыми навыками коммуникаций, Гейдж не может не потянуться к огню. Брейди Смит не веселый. И слово "легкий" тоже нет в его словаре. Когда дерзкий Гейдж с важным видом заходит на кухню его ресторана, бывший морской пехотинец, ставший пятизвездочным шефом, оказывается ослеплен красотой пожарного. А затем смущен тем, что этот золотой мальчик с сияющими голубыми глазами и телом бога может заинтересоваться им. Когда желание нарастает и температура накаляется, Гейджу и Брейди предстоит выяснить, является ли жар между ними просто временной вспышкой или началом чего-то настоящего…

Кейт Мидер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги