Читаем Фонтан желаний полностью

— Ах вот оно что, — сказал Кейси, садясь в кресло. — Все дело в Меган.

— Да, черт возьми, все дело в Меган! Какое право я имею навязывать ей такую жизнь? Уходя утром из дома, я не смогу обещать ей, что вернусь живым вечером! Не смогу!

— Так же как любой другой человек, почтальон например! Стил, ты же сказал, что Меган приняла тебя таким, какой ты есть. Она не требует никаких гарантий, как и моя Салли. Что же мы с тобой должны делать? Ложиться спать с револьвером в руке, ни на секунду не забывая о том, что мы полицейские? Не иметь ни жены, ни детей, не мечтать о будущем, ни на что не надеяться? Но ведь мы же люди, а не роботы. Мы добросовестно выполняем свою работу, а потом возвращаемся домой к людям, которые любят нас. У тебя, по-моему, в голове все перепуталось.

— Ты так думаешь? А по-моему, только я и понимаю все как надо. Я способен вызвать улыбку на лице Меган, рассмешить ее. Она заслуживает счастья. Пришло ее время радоваться жизни, и, поверь мне, я могу сделать ее счастливой. Но, Кейси, я могу также причинить ей боль, разрушить ее жизнь. Если меня убьют, она будет страдать. Я не хочу заставлять ее страдать, Кейси.

— Не делай этого, Стил, — сказал Кейси. — Не отказывайся от возможности прожить с Меган долгую и счастливую жизнь из-за каких-то глупостей. Может, с тобой что-нибудь и случится, но это маловероятно. Ты полюбил впервые в жизни. Береги свою любовь, Стил. Женись на Меган, пусть она родит тебе сына, которому ты подаришь серебряного ястреба. Живи и радуйся каждому прожитому дню. У тебя есть на это право. Так же, как и у любого из нас.

— Не знаю, — сказал Стил, закрывая лицо руками. — Просто не знаю…


После обеда Меган рассеянно сняла трубку телефона, продолжая рассматривать рекламный проспект.

— «Аллея памяти».

— Мисс Джеймс?

— Да.

— Говорит Фрэнк Сэндз. Как поживаете, дорогая?

Меган так крепко сжала трубку, что костяшки ее пальцев побелели. Сердце бешено заколотилось. Она надеялась, что Бодин не почувствует волнения в ее голосе.

— Очень хорошо, спасибо. А вы? — спросила она, прижимая ладонь ко лбу.

— Замечательно. Моя жена наконец решила, что она хочет получить в подарок.

— Да? И что же?

— То прелестное небольшое зеркало, принадлежавшее Анри Дюпону, которое вы приобрели в Париже и оформляете сейчас в торговом доме Сойера.

— Но… — начала Меган и осеклась. Зеркало предназначено для миссис Моррисон! О Господи, что же делать? — Конечно, мистер Сэндз, я буду рада продать вам это зеркало. Оно просто прелесть. Его стоимость три тысячи долларов плюс мои расходы на поездку в Париж. — Цена его обескуражит, подумала она, довольная собой. Теперь он наверняка откажется.

— Прекрасно, — сказал он. Вот черт! — подумала Меган.

— Договорились, — произнесла она вслух упавшим голосом.

— Да, и еще одно, мисс Джеймс. Я собираюсь поехать с женой в Грецию и хотел бы подарить ей зеркало там, сделать приятный сюрприз. Поэтому мне нужно, чтобы зеркало было надлежащим образом упаковано и соответствующие документы подтверждали бы прохождение таможенного досмотра.

— Я попрошу торговый дом Сойера все оформить. Вы заедете за зеркалом ко мне в магазин?

— Обсудим это позже. Я вам позвоню, после того как вы получите зеркало. До свиданья, мисс Джеймс.

— До свиданья, мистер Сэндз.

Меган положила трубку и откинулась на спинку кресла. Прикрыв глаза, она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Надо позвонить Стилу, подумала она. Рассказать ему, что Фрэнк Сэндз, то есть Бодин, только что звонил и выразил желание купить зеркало Анри Дюпона. Но она же не может продать ему эту вещь! Она дала слово миссис Моррисон. Это может повредить репутации «Аллеи памяти»!

— Меган, вы себя хорошо чувствуете? — спросила Клара, заглянув в кабинет.

— Что? Да, конечно. Распакуй, пожалуйста, солонки, которые мы сегодня получили.

— Сейчас.

Клара исчезла. Меган закусила губу и нахмурилась. Пока Клара здесь, Стилу звонить слишком рискованно. И выйти нельзя: Клара может сообщить об этом Бодину. Остается одно: ждать, вести себя естественно и рассказать все Стилу вечером, когда он приедет к ней обедать. А пока держать себя в руках и не поддаваться панике. О Господи, эта игра в кошки-мышки начинает действовать ей на нервы!


Стил и Кейси провели остаток дня, занимаясь с двумя детективами делом о краже со взломом. Вчетвером они просмотрели кучу старых досье в надежде обнаружить человека, который имел странную привычку расписываться губной помадой на стенах ограбленной им квартиры. Это была скучная, но необходимая работа, и Стил и Кейси предложили свою помощь.

— Nada, — вздохнул Кейси. — Вот этот шутник, например, любит поливать кровати духами, но он отбывает пятилетний срок в тюрьме. Похоже, вы имеете дело с новичком.

— Замечательно, — процедил сквозь зубы один из детективов, — неужели никто уже не верит в честный труд? Ладно, уже поздно, мне пора домой. Жена напугана смертью Рика и очень беспокоится.

— Она сильно расстроилась? — спросил Кейси.

— Не то слово. Думаю, жены всех наших ребят в таком же состоянии. Я сейчас стараюсь возвращаться домой пораньше и почаще звонить, пока она не придет в норму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги