Читаем Фрагменты прошлого (ЛП) полностью

— Не на таком уровне, конечно. Но тогда было много маленьких… пузырьков индивидуальности. И если ты находишь потерянных людей и даешь им наркотики и новые идеи… Ими не так сложно манипулировать.

Ханна понятия не имела, что и думать. Она решительно покачала головой.

— Ты хочешь сказать, что он давал им наркотики?

— Нет, это был просто пример. В одном из мемуаров упоминалась пара коммун в Биг-Суре, а также место под названием Скала Джейкоба. Подожди, я процитирую это, — он поднял бумагу. — Скала Джейкоба, которой управляет сумасшедший старый проповедник с женой и двумя наложницами. Они хорошо нас кормили, но через два дня мы двинулись дальше.

— Вот срань, — выдохнула она. — Две наложницы?

— Да.

— Но это не… это не значит, что это была секта, не так ли?

Джефф откинулся на спинку стула, его лицо смягчилось от сочувствия.

— Я полагаю, что нет. Но мы говорим об уязвимых молодых людях и евангельском проповеднике, который, по-видимому, мог бы убедить их принять немного старомодную полигамию.

— Но… Боже милостивый. Это все, что сказал этот парень?

— Боюсь, что так. Честно говоря, он даже не казался настолько шокированным. Мы понятия не имеем, сколько людей управляло подобными заведениями. Ты слышала только о больших, и то потому, что погибли невинные люди. Но в Теннесси была огромная община христиан, которые практиковали многоженство без особых проблем. Их тысячи. Коммуна все еще там.

— Реально?

— Ага. Итак, небольшая группа, которая не подняла много шума, прежде чем канула в лету…

Она наблюдала, как он поднял плечо; затем ее взгляд скользнул в офис позади него. Стопки книг и фотографий его любимых исторических мест. Сколько раз она была с ним в этом кабинете? Сто? Тысячу? Прошлая ночь теперь казалась странно далекой.

Она прочистила горло.

— А мой отец? — спросила она, ненавидя даже то, что эти слова слетели с ее губ.

— Я не знаю. Часто только лидер может жить по особым правилам.

— Но… — она закрыла глаза. — Но, может быть, и его сын тоже.

— Я изучу это, — пообещал он. — Но, также вероятно, что это была дружба или измена.

— Боже, — простонала Ханна, — Я не могу представить себе ничего из всего этого. Ты знал моего отца! Это безумие. Он был… он был скучным. Стабильным.

— Я знаю. И независимо от того, что произошло в Биг-Суре, он все еще тот, кем был, Ханна. Он был твоим отцом. Дьяконом в своей церкви. Членом Клуба Киванис.

— И парнем с гаремом.

— Да ладно тебе. Я уверен, что все было не так.

Она посмотрела в окно, выходившее на ее кострище, но все, что она могла видеть, это темные ветви секвой, закрывающие небо.

— Я думала, что это было счастливым местом.

— Может быть, так оно и было. Джейкоб Смит мог быть просто стариком, который пытался вписать свободную любовь в свое представление об Иисусе.

Он всего лишь говорил то, в чем она пыталась убедить себя последние несколько дней. Но теперь это казалось уже не совсем возможным.

— Я думаю, мне нужно немного кофе, — пробормотала она.

— Нужно. Ты выглядишь усталой.

Она покраснела и пригладила волосы.

— Я уверена, что так и есть.

— Я просто имел в виду, что ты выглядишь так, будто я грубо тебя разбудил.

— Разбудил!

— Прости. И извини, что принес странные новости.

— Не извиняйся. Тебе не нужно было помогать ни с чем из всего этого. И… — она посмотрела на потолок, надеясь собраться с мыслями, но не заметила ничего, кроме одной паутины на стропилах. — Мне жаль, что мы не могли просто обсудить все эти другие вещи.

— Может быть, когда все это закончится, — предположил он.

— Да. Это хорошая идея. Мы разберемся с этим, хорошо?

— Это было бы хорошо. Я действительно не могу позволить себе судебные издержки.

Она почувствовала укол горечи из-за того, что все дело было в деньгах, но она спрятала это под своим чувством благодарности и спрятала там.

— Следи за своей электронной почтой, — сказал он. — Я свяжусь с тобой, если узнаю больше. И я постараюсь больше не натравливать на тебя рабочих гостиницы.

— Все в порядке. Я знаю, что исторические исследования иногда являются для тебя чрезвычайной ситуацией.

Он подмигнул и отключился с улыбкой, и это было его изображение, застывшее на ее компьютере на несколько секунд. Забавлялся одной из ее шуток. Легко и счастливо. Она так давно этого не видела, во всяком случае, в течение всего последнего года их брака. В основном потому, что она была сварливой и начинала ссоры. Или просто избегала его.

Ханна пришла сюда в поисках способа обвинить в этом свою настоящую мать, на самом деле. Подтвердить, что это была ее генетика, а не собственные недостатки Ханны. Для нее было облегчением представить свою мать свободной духом, которую не могли удержать любовь и обязательства. Но что, если это не имеет ничего общего со свободным духом?

— Тогда это было бы действительно отстойно, — сказала она пустому коттеджу.

Она могла бы сейчас собраться и оставить эти щекотливые вопросы позади, так и не найдя настоящих ответов. Она могла бы обвинить в своих недостатках генетику, мошенничество или всю ложь, которую рассказывала ее семья, и быть довольной этим. Идеальная защита.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры / Детективы