Читаем Фредди Крюгер и Железная Леди полностью

— Никак нет. У меня важное сообщение. Можно войти?

— Сейчас. — Оззи застегнул штаны, потом снова сел на сидение унитаза и, протянув руку, открыл защелку. — Заходите, боцман.

Кики прошел в гальюн, крепко притворив за собой дверь.

— Ну? — нетерпеливо бросил Оззи, надеясь выпроводить Кики до того, как его охватит новый приступ поноса. — Только покороче.

— Докладываю. Крюгер сломал все чайные ложки.

— Что??

— Так точно, чайные ложки.

Оззи схватился за голову.

— Черт возьми! Серебряные ложки, которые теща подарила мне на свадьбу?!

— Не имел чести быть на вашей свадьбе, мой капитан…

— Извольте заткнуться, боцман. Вы ничего не понимаете. Это те самые ложки, других здесь не было. Я захватил их как раз перед самым побегом. — Оззи раскачивался на унитазе, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. — Боже мой, жена меня убьет, теща повесит… Как это случилось?

— Я заметил, как Фредди, крадучись, пробирался на камбуз и решил за ним проследить. Сперва я подумал, что он проголодался, а он перерыл весь ящик со столовыми приборами, потом достал ваши ложки, капитан, отломал у них ручки и сделал из этих ручек что-то вроде заточек.

— Идиот, скотина, уголовник! — зашелся Оззи. — Да я из него томатную пасту сделаю, в капусту порублю, да я его… — Капитан вдруг осекся, лицо его скривилось в страдальческой гримасе и раскраснелось, как у заигравшейся кокетки. — Кики, скорее выйдите и обождите за дверью.

— А что такое? — встревожился боцман.

— Морская капуста, — выдавил из себя несчастный и, видя, что Кики, как болван, продолжает стоять на месте, заорал: — Выйди вон отсюда! Вон!!

Кики торпедой вылетел за дверь. Оззи быстро сдернул штаны и облегчился. Затем снова его позвал.

Боцман вошел, робко озираясь по сторонам. Увидев, что с капитаном все в порядке, он закрыл дверь и задвинул защелку.

— Ну? — измученным голосом сказал Оззи.

— Так я говорю, этот Фредди сломал все ваши ложки, капитан, то есть ложки вашей тещи, которые она вам подарила…

— Замолчите, ради Бога, замолчите, — простонал капитан, у которого внезапно разболелся зуб мудрости. — Что этот придурок делал дальше?

— Он взял старую перчатку и присобачил ваши… э-э… эти самые…

— Ложки?

— Ну, уже не ложки, а получившиеся ножи… к перчатке. Все четыре штуки.

— Вот придурок!

— А потом он долго смотрел на них, шевелил пальцами и плакал. Или смеялся — я точно не понял.

— Ну, правильно. Мозгами он шевелить не может — ему только пальцами и шевелить, — пробормотал Оззи. — Хорошо, что я вовремя приказал спрятать на камбузе все ножи и вилки. Что бы он тогда из них изобрел?

— Не знаю, — сказал Кики.

— А я вас и не спрашиваю. Ничего, я слез лить не буду. Я предъявлю ему иск за порчу частного имущества. Тогда он у меня узнает… — Капитан глубокомысленно вздохнул и печально посмотрел снизу вверх на собеседника: — Чего стоите, боцман, присаживайтесь.

— Так некуда же, мой капитан, — развел руками тот. — Вы весь толчок заняли.

— Мда… тут вы правы, — все также печально согласился Оззи, прислушиваясь к урчанию в своем животе.

Неожиданно в дверь гальюна постучали.

— Занято! — хором крикнули Оззи с Кики и переглянулись: «Фредди Крюгер?»

Глава 8

Крейзи Флюгер

— Кто там? — спросил Кики.

— Матрос Бабс.

— Что, тоже морская капуста? — проникновенно поинтересовался Оззи.

— Никак нет. Важная новость.

— Заходи.

— Ого, да вас тут двое? — удивился Бабс, протискиваясь бочком в и без того тесное помещение.

— Не задавайте глупых вопросов, Бабс, — раздраженно оборвал Оззи. — Что у вас?

— Вообще-то я не прочь немного помочиться, — смутился здоровяк.

«Раньше я думал, что его голова напоминает мне тыкву, — подумал Оззи, — но теперь вижу, что она больше смахивает на ночной горшок.»

Он нехотя встал, уступая Бабсу место. Едва не размазав Кики по стенке, Бабс переместился к унитазу.

Когда Бабс уладил свои дела и спустил воду, Оззи нетерпеливо спросил:

— Ну, что у тебя еще?

— У меня? — растерянно произнес тот, застегивая штаны. — У меня все, мой капитан.

Оззи начал злиться. Грубо отстранив Бабса от унитаза, он сел на сиденье.

— Ты, кажется, хотел нам о чем-то сообщить?

— Ох, да! — спохватился Бабс. — Так точно. Я только что слушал выпуск последних новостей. Там сказали, что полиция разыскивает двух психов, сбежавших из клиники вместе со своим лечащим врачом.

На секунду Оззи опешил, но быстро взял себя в руки.

— Ну и что? Я спрашиваю, что из этого?

Бабс рассеянно почесал нос и пожал плечами.

— Ничего… просто я подумал… они ведь описали приметы… и я подумал… подумал…

— Ну что, что, что ты подумал? — не выдержал Оззи, разоравшись на весь гальюн.

— Может, это о нас?

— И в самом деле? — поддакнул Кики. — Не нас ли ищут?

Оззи скептически оглядел своих подопечных. Они стояли перед ним такие потерянные, несчастные, бледные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика