Читаем Фреска полностью

Отходит в сторону, падает на колени, ее рвет, она плачет. Возвращается к монаху, все же проверяет пульс на его руке. Отпускает руку, рука падает, как деревянная. Пару минут стоит, качается. Осторожно разматывает его шарф. Обматывает этим шарфом его голову. По лицу ее текут слезы. Возвращается вниз, к месту крушения.

Позже. Ускоренно.

Лихорадочно работает: перетаскивает к святилищу из стенных сумок корзины аварийный запас. Распутала канаты, что не распутала — отрезала. Стянула с дерева лопнувшую оболочку аппарата, словно шкуру большого мертвого животного. При этом обломала несколько веток, часть оболочки не удалось стянуть, грубо обрезала, обрывки болтаются. Отрезает большие куски от оболочки и парусов, складывает их у святилища. Туда же веревки. Хочет успеть до темноты.

Позже. Почти вечер.

Опять поднимается к погибшему монаху, тащит веревки и куски оболочки аппарата (толстая ткань, чем-то пропитанная, очень плотная). Расстилает, перекатывает на ткань тело. Волоком перемещает к краю оврага. Овраг довольно глубокий, на его дне — слой почвы, заросший растительностью. На краю оврага Рисовальщица тщательно заворачивает тело в ткань оболочки, перевязывает веревками. Сверток напоминает мумию. Затем заворачивает его еще в один слой ткани, перевязывает. Ей тяжело, коченеющее тело надо перекатывать, подсовывать под него веревки, но она справляется. Сталкивает вниз. Сверток падает, сползает по крутому склону, вызывает осыпи щебня. Они звонкие, почти музыкальные. Она не может стоять на краю оврага, для нее это слишком высоко. Заглядывает туда, стоя на коленях. Хватается за голову. Она увидела второго пассажира.

Позже. Сумерки.

Тот же овраг, но дальше от осыпи. Второй человек, к счастью, упал на пологий склон. В этом месте можно спуститься и подняться, хотя свернуть шею при этом тоже реально. Она карабкается, смотря только на склон и на свои руки. Лицо такое, словно готова заорать. Закрепившись, подтягивает веревки, перекинутые через дерево над склоном, изо всех сил тащит следом нечто, похожее на большой тюк из той же оболочки. Там человек без сознания со сломанной ногой. Его перелом она зафиксировала еще в овраге. Переваливает свою ношу через край оврага. Сидит рядом, выравнивает дыхание. Дотаскивает его в помещение уже в темноте.

Позже.

Обрабатывает и зашивает его рану.

Утро. Следующий день. Или через день

Мужчина и женщина стоят в овраге над упакованным телом монаха. За плечом у женщины словно рукоятка меча, виднеется черенок небольшой лопаты. Несмотря на травмы, мужчина настоял на том, чтобы добраться сюда. Женщина была его костылем при пересечении щебенчатых откосов, а в овраг он спустился сам очень легко, по веревке, на руках. Женщина смотрела на его ловкие движения с некоторой завистью — ей самой для спуска понадобилось куда больше времени и решимости. Внизу, правда, ей опять пришлось помогать ему передвигаться, но яму он копал сам, а она собирала и приносила камни.

Стоят над могильным холмом. Мужчина поет священный текст. Голос сильный, звучный. Затем они выполняют поклон, касаясь рукой лба, холма и земли рядом с ним. Это они делают так же торжественно и синхронно, как совсем недавно — родители умершей девочки.

Дальше. Позже.

В котелке булькает варево вроде каши, женщина добавляет туда вымытые листья. На стене у очага уже висят пучки трав, корешки — совсем как в ее доме. Она уходит их собирать по вечерам, когда мужчина выполняет свою ритуальную гимнастику и медитацию под священным деревом (насколько ему позволяют сломанная нога и незажившая рана).

Территория вокруг святилища выглядит почти обжитой. Мужчина соорудил место для костра, навес у входа, места для сидения. Вечером они сидят у огня, иногда смотрят на небо. Они надеются, что их ищут. Рисовальщица иногда думает, что перспектива очередного полета, возможно, не так уж и ужасна. Но небо пусто.

Мужчина передвигается, опираясь на палку, но ему еще не преодолеть без ее помощи осыпи щебня на пути к отхожему месту. Она сопровождает его через каменистые участки туда и обратно. Утром приносит ему воду для бритья. Делает перевязки. Он принимает эти услуги спокойно, без малейшего замешательства.

Дальше.

В маленькой бухте водится рыба и мужчина ловит ее. Он уже немного опирается на ногу в лубке. К готовке улова Рисовальщицу не допускает, готовит сам. После трапезы он каждый раз аккуратно заворачивает в большой лист плавники, кости и потроха рыбы, перевязывает этот сверток травинкой и закапывает его у корней одного из деревьев, пропев вполголоса некую ритуальную формулу. Женщина улыбается — она так и не привыкла к этому обряду.

Они оба сейчас похожи на бывалых туристов.

Дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези