Читаем Футарк. Третий атт полностью

   - Конечно, Виктор, - кивнул Таусенд и вдруг, приблизившись, крепко пожал мне руку. - Спасибо вам за помощь!

   - Пожалуйста, - пробормотал я и прикусил язык, чтобы не ляпнуть: "Обращайтесь еще!"

   Боюсь, я староват для таких приключений!..

   Именно старым и усталым я ощущал себя, с некоторым трудом выбираясь из такси возле своего особняка. По словам врача, у меня серьезных повреждений не было - всего лишь небольшой ушиб головы, избыток какой-то успокоительной пакости и нервы.

   Дожил! Нервы...

   Расплатившись, я медленно поднялся по ступенькам. Что-то было не так, но что?

   Озарило меня, когда на стук никто не отозвался. Свет в доме не горит!

   Хорошо хоть из-за отъезда Ларримера я начал носить с собой запасной ключ!

   Мой особняк был тих и пуст. Везде идеальный порядок, даже на кухне, оранжерея (это я проверил первым делом) оказалась в целости и сохранности, мой кабинет тоже.

   Но куда все подевались?!

   В столовой обнаружился холодный обед, заботливо накрытый серебряными крышками, среди которых сиротливо белел обрывок бумаги.

   Я одним прыжком оказался у буфета (куда и подевались усталость и головная боль) и схватил записку.

   "Вик! - гласили прыгающие строчки, выведенные неразборчивым почерком моего кузена. - Прикрой меня от мамы. Я женюсь!!!"

   И, как будто этой сногсшибательной новости было мало, постскриптум сообщал, что этот шалопай намерен невесту попросту украсть, если она не согласится замуж добровольно! Ну а слуг отпустил, чтобы "избавиться от лишних свидетелей"! Хорошо хоть не додумался перестрелять их, по примеру обожаемых грабителей банков.

   А меня он, видите ли, просил "прикрыть от мамы"! И, надо думать, от полиции, если миссис Вашингтон заявит о похищении.

   Вот только перевоспитывать Сирила уже поздно, да и дрессировке он подается с трудом. Если уж тетя Мейбл на пару с миссис Вашингтон не справились, то мне и подавно не стоит об этом переживать. Пусть с ним разбирается полиция, больше покрывать его выходки я не намерен!

   Подумав, я плеснул себе коньяка, прихватил несколько сэндвичей и отправился в оранжерею...

   Час спустя, успокоившись и подобрев (что было по большей части заслугой моих питомцев, а по меньшей - коньяка), я тихонько дремал над книгой, когда в дверь требовательно позвонили.

   Поначалу я решил проигнорировать позднего гостя, но когда звонок повторился, спохватился. Вдруг это Сирил или появились новые сведения о Ларримере?!

   Торопливо сбежав по лестнице, я распахнул дверь, за которой обнаружился расхристанный Пинкерсон.

   Вид у него был потерянный и несчастный, а в руке инспектор сжимал бутылку коньяка.

   - Мистер Кин? - спросил он тихо. - Можно войти?

   - Конечно, - я отступил, впуская его, и не выдержал: - Что-то новое? Есть сведения о Ларримере?

   - А? - он вскинул на меня воспаленные глаза, поморгал и сообщил устало: - Мисс Гейт утверждает, что тут она не причем.

   Голос его на имени дрогнул, и я сообразил, почему он в таком состоянии. Беднягу так и не отпустило!

   - Ясно, - только и сказал я, понимая, что расспросы об этом будут неуместны и невежливы.

   - Выпьете со мной? - спросил он, приподнимая бутылку. - Ну, не чета тому, которым вы меня угощали, конечно...

   - Ничего, - вздохнул я. - И не такое пили.

   - Ностальгируете? - слабо улыбнулся он. Точнее, дернул уголками губ, силясь изобразить улыбку.

   - Немного, - согласился я, жестом велев ему идти следом.

   Поразмыслив, я прихватил из столовой остатки обеда, бокалы и направился в оранжерею.

   Конечно, в кабинете удобнее, зато кактусы могут унять любую тоску - в этом я был твердо уверен.

   - Ух ты, - Пинкерсон при виде моего колючего царства даже слегка оживился и принялся крутить головой. - Красота-а-а!

   Звучало это весьма уважительно.

   - Благодарю, - откликнулся я, как бы невзначай отбирая у него бутылку.

   М-да, и правда, не лучшего качества пойло. Хотя потом можно и подменить выпивку, вряд ли в таком состоянии он заметит.

   Пока я на скорую руку готовил застолье, Пинкерсон бродил по дорожкам, то и дело замирая перед каким-нибудь особенно впечатляющим экземпляром.

   - Слушайте, мистер Кин, - нерешительно проговорил инспектор, вернувшись "к столу". Потер кончик длинного носа и спросил, словно в воду с обрыва кинулся: - А сложно их выращивать? Я бы купил у вас парочку. Только я же все время на работе...

   - Ничего, - я щедро плеснул ему коньяка и пододвинул ближе блюдо с сэндвичами. - Некоторые виды совсем неприхотливы. И в полицейском управлении они приживутся. Хотите, подберу парочку?

   - Конечно! - он улыбнулся, на сей раз непритворно, и одним глотком опрокинул в себя коньяк.

   Хм, ну это пойло только так и можно потреблять, так что я последовал его примеру...

   Пинкерсона отпустило не сразу. Он сидел, сгорбившись и поникнув орлиным носом, и пил коньяк как воду.

   - Как я мог не заметить?! - наконец не выдержал он. - Опытный полицейский и так попасться!

   - Не расстраивайтесь, - вздохнул я и почесал стеклянный глаз. - Со всеми бывает.

   - Но вы-то на удочку не попались! - он горестно вздохнул и одним глотком допил коньяк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коза и семеро волчат
Коза и семеро волчат

Даже у самого отважного храбреца есть свой страх. Даше Васильевой позвонила ее одноклассница Галя Бокова и попросила срочно приехать. Она явно была в панике. Галина рассказала, что пошла в гардеробный домик своей усадьбы, чтобы собрать ненужные вещи для неимущих. И там на полу обнаружила труп Эдуарда, племянника ее мужа Никиты. Пока подруги обсуждали случившееся, появился Эдик – живой и невредимый. А вскоре Галя снова позвала Дарью к себе в поместье, чтобы показать… тело Эдика, которого она нашла мертвым уже в собственной спальне. Но когда они вошли в комнату, там никого не было, а все стены были забрызганы кровью. Дамы в ужасе убежали. Даша позвала на подмогу эксперта Леню. И что вы думаете? Правильно, в покоях не оказалось ни следа крови! Ну это уже слишком! Васильева никому не позволит водить себя за нос, и непременно разберется, что происходит в заколдованном особняке Боковых.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы