Зато теперь у меня появилась хорошая возможность сделать это, так как заниматься выделкой меха самому мне не хотелось. Полностью повторить сложную и хитроумную технологию выделки меха, разработанную на Галане, вряд ли удалось бы даже Нэксу. Уж лучше довести свою затею с мечами до конца и тихонько спереть десяток шкур у самого себя, чтобы остальные потом достались Марине. Пройдя поближе к воротам, я велел лавочнику сложить мечи на мостовую, в широком проходе между двумя рядами каменных столов, а сам подошел к небогатой галантерейной лавке, случайно затесавшейся среди всех остальных торговых точек. На большом лотке, стоящем перед лавкой под тентом, я нашел именно то, что мне было нужно ничуть не меньше стальных мечей, — дорогие, тончайшие, иркумийские шелковые платки. Каждый из них весил не более пяти граммов, хотя и был размером почти два на два метра.
Купив четыре платка и веер у высокой, застенчивой красавицы, прелестные щёчки которой моментально начинали краснеть, стоило только к ней обратиться с любым пустяковым вопросом, я выложил на прилавок золото, платки стоили дорого, отошел к от галантерейной лавки на несколько шагов и стал развлекаться тем, что принялся подбрасывать один из них в воздух. Полотнище легчайшей ткани медленно взлетало вверх и ещё медленнее, трепеща в воздухе, опускалось вниз. Стоило мне сильно помахать веером снизу, как платок толчками поднимался вверх. Вокруг меня стали собираться зеваки, которые никак не могли взять в толк, чего же я добиваюсь от платка.
Положив футляр с мечами, который я приготовил в подарок Хальрику, на плиты мостовой рядом с галанскими мечами, я вынул из-за кушака ножны с самым длинным мечом, пара коротких мечей была прикреплена у меня за спиной, и пока платок, переливаясь в лучах утреннего солнца, медленно, словно лёгкое облачко дыма, опускался вниз, описал мечом в ножнах, широкий круг, устанавливая дистанцию для зевак. Народ, уже наслышанный о моей привычке размахивать мечом, с тихим гомоном отодвинулся на вдвое большее расстояние. Ещё раз резко сильно взмахнув веером, отчего платок поднялся вверх метра на три, я обнажил катану и, держа её горизонтально, острием кверху, плавно подвёл лезвие под опускающийся платок.
Тонкое, полупрозрачное облачко легчайшего шелка медленно опускалось на радужно сияющий в солнечных лучах клинок катаны. Толпа так и затаила дыхание. Платок опустился на лезвие клинка и, рассеченный его бритвенной остротой, разделился надвое и упал на каменные плиты. Я любезно позволил, какому-то прыткому малому поднять платок с каменных плит и он пошел гулять по рукам. Моментально в воздух был выброшен второй платок, который я тут же рассек на несколько частей, своим мечом. В толпе немедленно раздался негромкий гул и недоуменные возгласы. Среди зрителей я увидел Реда Милза, который, победоносно глядя на окружавших его горожан и купцов, повторил своим мечом все те фокусы, которые я только что показал купцам, изнывающим от жары в ожидании выноса мехов.
В толпе зевак, тем временем, появились охотники, — все как на подбор рослые, гибкие и сильные, одетые, как самые изысканные франты Роанта, но с преобладанием зелёных цветов в костюмах. В отсутствии в Равеле развлечений, способных дать им разрядку после охотничьих экспедиций, полных риска и опасности, давно ставших неотъемлемой частью их профессии, парни компенсировали дефицит роскошными костюмами. Их исправно поставлялись на островок купцы и шили в местных ателье. Мне следовало переходить к более сложным трюкам. В галантерейной лавке я приметил плотную упаковочную бумагу. Снова подойдя к прилавку и взяв один листок, я сложил бумагу вчетверо, после чего попросил девушку подержать её в руке. Она с опаской взяла длинную полоску бумаги двумя пальцами и выставила перед собой торчком, как я об этом её и попросили. Этот трюк требовал известной плавности и быстрых, резких движений мечом, но он мне всегда удавался.
После того, как я трижды взмахнул мечом перед носом у девицы, на первый взгляд не произошло ровным счетом ничего, что и отметила эта, быстро краснеющая, красавица, спросив меня тихим, робким голосом:
— А что мне делать дальше, господин?
Широко улыбнувшись и показав свои почерневшие от старости зубы, я подсказал этой очаровательной девушке:
— Дунь, на этот листок, моё милое дитя и ты увидишь, что сделал с бумагой мой меч.
Девушка так и сделала. Лист бумаги в ее руках дрогнул и развалился на четыре части, три упали к ее ногам, а четвертая, срезанная под самые пальцы, осталась у неё в руке. Заменив клочок бумаги на золотую монету достоинством в пятьдесят роантов, я, под приветственное улюлюканье толпы, вернулся к мечам, лежащим на мостовой и, жестом успокоив весело вопящих зевак, громогласно объявил зрителям свой следующий номер в моей программе показательных выступлений с дорканскими мечами: