Читаем Галльская кровь. Ледяной ад. Без гроша в кармане полностью

Бессребреник узнал наконец своего спасителя. Он уже справился с собой, к нему вернулось спокойствие.

— А! Мистер Сильвер, Серебряный Король! — сказал он почти весело. — Весьма признателен вам, ваше величество!

— Well!

Тон янки был мрачным и грубым.

— Я вовсе не вас спасал. Вас я спас случайно или, скажем, заодно. Вот именно, заодно.

— Вы не очень-то любезны.

— Мне это ни к чему. Я слишком богат для любезностей. И очень тороплюсь.

— А наше с вами пари?

— А что пари? Пари остается в силе.

— Тогда мое спасение приносит вам заодно кругленькую сумму.

— Подумаешь! Проиграю — выпишу чек, выиграю — увижу ваши мозги всмятку. Хотя, правду сказать, сегодня я что-то устал от чеков.

— А от мозгов всмятку?

— Да, их сегодня тоже было предостаточно…

— Мне показалось, что и ваши тоже немного всмятку, — сказал джентльмен, посмеиваясь.

От него не укрылись страстные взгляды Серебряного Короля в сторону миссис Остин.

Клавдия между тем приходила в себя.

— Вы все сыплете остротами, мистер Бессребреник! — нахмурился бизнесмен.

— Остроты — это пока все, чем я располагаю.

— И все они на мой счет…

— Пусть на вашем счету будут хотя бы мои остроты. Своих у вас нет, а купить их — ваших миллионов не хватит. Остроумие — не тот товар, который можно приобрести за деньги.

— Мистер Бессребреник!

— Мистер Сильвер!

С горячностью человека, который не привык, чтобы ему перечили, Джим схватился за револьвер. В руке джентльмена тут же оказалось оружие.

— Господа!.. Господа!.. — произнес нежный голос. Он был еще слаб и слегка дрожал.

Клавдия внимательно следила за возникшей перепалкой. Чтобы предотвратить ссору, она протянула мужчинам руки.

— Вы оба меня спасли. Мне никогда не забыть, чем я вам обязана.

Это выражение глубокой благодарности не смягчило Сильвера. Он проворчал:

— Спасал он, как же! Он застрелить вас собирался, когда мы появились здесь.

— Как можно его упрекать! — живо возразила дама. — Я сама попросила… приказала даже. Полно сердиться! Пожмите друг другу руки, дорогие мои избавители, и пусть на этом недоразумение закончится.

Недавние противники выполнили ее просьбу с видимым усилием.

Вдали раздавались крики, стоны, ругань. Высокий столб дыма поднимался в небо и расползался черным пятном, закрывая солнце. Но и без того день уже клонился к закату.

Джентльмен выбрался из ямы и попросил Сильвера помочь ему поднять Клавдию. Она глядела на погибших друзей, не сдерживая слез. Опустившись на колени и прочитав молитву, закрыла каждому глаза.

— Их убили из-за меня. Господь, будь милостив к ним, прими их души.

— Сударыня, — начал прочувственную речь Джим Сильвер, что само по себе было необычно для такого человека, как он. — Сударыня, мне хотелось бы вернуть их к жизни и наградить достойным образом, но увы! Это невозможно… Мы похороним их с честью.

Затем, с трогательной и неловкой поспешностью, Джим помог миссис Остин выбраться из ямы. Бессребреник чуть заметно улыбнулся, наблюдая за неуклюжими жестами янки. Тот очень напоминал гиппопотама, спасающего стрекозу.

Где-то на другом конце поселка солдаты заканчивали жестокую карательную операцию. Золотоискателей окружили. Почти все, бросив оружие, просили пощады. Капитан, в порыве сочувствия, направился к ним для переговоров. Он выехал один, отстегнув саблю, не взяв даже пистолета, и жестоко поплатился за это. Ему навстречу вышел старатель — с виду тоже безоружный.

— Самое лучшее, что вы можете сделать, — это сдаться все вместе, — обратился к нему офицер.

— Но сначала ты мне за все заплатишь, проклятый солдафон!

С этими словами бандит выхватил из своих лохмотьев револьвер и в упор расстрелял несчастного. Капитан тихо повалился на шею коня.

Стрелявший рассчитывал, что гибель командира внесет смятение в ряды солдат. Отпрыгнув назад, он крикнул:

— Смелее, ребята, вперед! Не сдавайтесь! Все равно всех повесят.

Постоянные рейды в прерию — суровая школа войны, и солдаты, приученные к неожиданностям, быстро опомнились. Пока ободренные уроном в стане противника старатели готовились к нападению, драгуны, охваченные жаждой мести, без всякого приказа бросились в атаку, и началась резня.

Клавдия хотела заступиться за своих недавних мучителей, но, увидев размах сражения, поняла, что это бесполезно.

Один из всадников, уже занеся саблю, услышал крик товарища:

— Это убийца! Бери живым.

Тогда, раскрутив над головой лассо, волонтер точным броском затянул петлю, опрокинув убегавшего навзничь, потом круто развернул коня и потащил пленника по камням. В отряде раздались крики:

— Суд Линча! Суд Линча!

Клавдия в ужасе вздрогнула. Подошел Бессребреник.

— А! Знаменитый Билли Копченая Селедка, любитель свадебных обрядов! — сказал он с издевкой.

Серебряный Король в это время занимался предварительными подсчетами. Его нисколько не заботило происходящее вокруг. Он что-то складывал и вычитал, бормоча себе под нос:

— Полагаю, капитан был холост. Негодяй сделал выстрел, который возвращает мне пятьдесят тысяч долларов. А если учесть, что я обещал еще столько же за освобождение миссис Остин, то у меня сто тысяч чистой прибыли. All right! Дело есть дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения