Читаем Гарики из Иерусалима. Книга странствий полностью

Я так зубрил познания азы,что мог бы по стезе ума пойти,но зовы гормональной железы,спасибо, совлекли меня с пути.

* * *

А жалко, что незыблема граница,положенная силам и годам,я б мог еще помочь осуществитьсямечте довольно многих юных дам.

* * *

Мы судим о деве снаружи —по стану, лицу и сноровке,но в самой из них неуклюжейне дремлет капкан мужеловки.

* * *

Да, в небесах заключается брак,там есть у многих таинственный враг.

* * *

Бог чувствует, наверно, боль и грусть,когда мы в суете настолько тонем,
что женщину ласкаем наизусть,о чем-то размышляя постороннем.

* * *

Предчувствуя любовную удачу,я вновь былую пылкость источаю,но так ее теперь умело прячу,что сам уже почти не замечаю.

* * *

Весь век земного соучастиямы учим азбуку блудливости —от молодого любострастиядо стариковской похотливости.

* * *

Все беды у меня лишь оттого,что встретить пофартило и любитьмне женщин из гарема моего,который у меня был должен быть.

* * *

Подавленных желаний тонкий следрубцуется, но тлеет под золой,и женщина грустит на склоне лет
о глупой непреклонности былой.

* * *

Мне кажется, былые потаскушки,знававшие катанье на гнедых,в года, когда они уже старушки, —с надменностью глядят на молодых.

* * *

Творца, живущего вдали,хотел бы я предупредить:мы столько дам недоебли,что смерти стоит погодить.

* * *

Я в разных почвах семя сеял:духовной, плотской, днем и ночью,но, став по старости рассеян,я начал часто путать почву.

* * *

Я прежний сохранил в себе задор,хотя уже в нем нет былого смысла,поэтому я с некоторых пор
подмигиваю девкам бескорыстно.

* * *

В любых спектаклях есть замена,суфлеры, легкость обсуждения;постель — единственная сцена,где нет к актеру снисхождения.

* * *

С годами стали круче лестницыи резко слепнет женский глаз:когда-то зоркие прелестницытеперь в упор не видят нас.

* * *

Любовь как ни гони и ни трави,в ней Божьему порядку соответствие,мы сами ведь — не больше, чем любвипобочное случайное последствие.

* * *

А бывает, что в сумрак осеннийв тучах луч означается хрупкий,и живительный ветер весеннийзадувает в сердца и под юбки.

* * *

Кто недавно из листьев капустных,тем любовь — это игры на воле,а для взрослых, от возраста грустных,их любовь неотрывна от боли.

* * *

А наша близость — только роздыхна расходящихся путях,и будет завтра голый воздухв пустых сомкнувшихся горстях.

* * *

Что к живописи слеп, а к музыке я глух —уже невосполнимая утрата,зато я знаю несколько старухс отменными фигурами когда-то.

* * *

Логической мысли забавная нитьстолетия вьется повсюду:поскольку мужчина не может родить,то женщина моет посуду.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже