Читаем Гармония клинка и струн полностью

— Не стоит. Я не могу, Джингшен. Так же, как ты вчера сказал, что не можешь остаться, я не могу уехать. На кого я оставлю дом? Он — всё, что у меня есть, — юноша указал рукой на окружающую их комнату. — Боюсь, если я долго буду отсутствовать, по возвращении обнаружу, что дома уже нет. Вдруг его снесут или что-то в этом роде? Где мне тогда жить?

— Ой, не преувеличивай, — хмыкнул Джингшен. — Ничего с ним не будет. Ты сам говорил, что сюда никто не ходит. Повесим на дверь табличку с надписью «Хозяин скоро вернётся», и всё.

Энлэй переступил с ноги на ногу. Несколько минут он молчал, находясь в глубокой задумчивости.

— Поедем вместе, — Джингшен встал, подошёл к другу и положил руку ему на плечо. Тот вздрогнул от неожиданного прикосновения. — Пожалуйста.

Джи хотел, чтобы Энлэй отправился с ним не только потому, что не знал дороги и не любил одиночества. Он боялся, что больше никогда не встретиться с удивительным музыкантом. Есть вероятность, что путешествие займет годы, и когда он вернётся в Денлун, Энлэй уже станет взрослым человеком и может не вспомнить его. Как железо куют, пока горячо, так и дружбу заводить надо, пока есть возможность.

Наконец Энлэй снисходительно вздохнул.

— Ладно, так и быть. Но поедем на повозке, — предупредил он. — В прошлый раз я несколько недель шёл пешком из Анли. Не хочу повторять этот опыт.

— Спасибо, друг! — Джингшен потряс его ладонь и лучезарно улыбнулся. — Когда выезжаем?

— Через три дня, — Энлэй осторожно высвободил свою руку из хватки юноши. — У меня выступление завтра, если ты не забыл. За это время, будь добр, купи еду и вещи в дорогу. А я пока поищу, где можно одолжить повозку, — музыкант накинул на плечи плащ и отворил дверь. С улицы подул прохладный ветер. — И предупрежу чайные дома, что пару недель не буду выступать по… семейным обстоятельствам. Когда будешь уходить, запри дверь.

Джингшен, недолго думая, отправился в город. В дневном свете Денлун выглядел не так празднично, как при ночном, но суета и гул голосов на рынке оставались прежними. Джи долго бродил между прилавков и палаток, выбирая, что купить в дорогу. Его запасов вяленого мяса и рыбы хватало только на одного человека, но теперь у него появился попутчик, вернее сказать — проводник. Он решил приобрести маленький котелок, чтобы ставить его на костер и варить супы из лесных грибов и овощей.

Продавец фруктов рассказал Джи, где купить карту: в небольшом магазине возле порта. С трудом волоча мешок, юноша ввалился в лавку. Колокольчик над его головой уведомил о приходе покупателя. Хозяин — хромающий мужчина в темной одежде — продавал вещи, полезные во время путешествий: фонари, складные ножи, теплую одежду, посуду. Он быстро достал карту Шанлу, которая была одним из самых продаваемых товаров, и вручил её Джингшену. Внутри чёрными чернилами были изображены горы, поля и реки, а все крупные города и деревни крупно подписаны.

Закончив с делами, Джингшен вернулся в хижину Энлэя и прождал его там до самого вечера. Юноша со скучающим видом грыз орехи, пока дверь не распахнулась и на пороге не появился музыкант.

— Я купил еду и карту, как ты и просил, — сказал Джи, встречая друга.

— Я тоже всё уладил, — кивнул Энлэй. — Господин Вэй, владелец «Фухуа», направил меня к своему знакомому, торговцу Чао, у которого были запасные повозки. Тот с неохотой одолжил мне одну. Пришлось заплатить ему залог, — недовольно фыркнул музыкант.

— А где сама повозка?

— Во дворе, возле дома Чао. Заберём её, когда отправимся в путь.

— Нам что, через весь город придётся тащить мешки? — обомлел Джи.

— А как по-твоему? — проворчал Энлэй. — Один я бы не спустил повозку сюда, да и толку? Мы не проедем здесь, рядом гора Дракона и опасное скалистое ущелье. Если выедем из города, попадём сразу на равнину, где дороги прямые и ровные.

— Хорошо, тебе виднее, — согласился Джингшен. — Я совсем не разбираюсь в местности… На Туманных островах так просто: ни гор, не холмов, ни лесов. Не заблудишься.

— На Туманных островах не заблудишься? — приподнял брови Энлэй. — То есть туман тебе не мешает?

Джингшен звонко рассмеялся.

— Ты, наверное, представляешь белую непроглядную мглу, да? Туман на островах лёгок и полупрозрачен — он похож на маленькие облачка, сошедшие на землю. Они не мешают видеть. К ночи дымка сгущается, а по утрам медленно рассеивается.

— Интересно было бы увидеть своими глазами, — мечтательно произнёс Энлэй, закатывая рукава. — Что ж, пора обедать. Сейчас приготовлю суп.

— Могу я помочь? — участливо спросил Джингшен.

— Ты — мой гость. Но, если у тебя есть желание, то давай, — пожал плечами музыкант.

Энлэй взялся за рыбу, поручив Джи вымыть и порезать овощи. Джингшен редко готовил, но с задачей справился: капуста и морковь были ровно нашинкованы соломкой. Хозяин похвалил гостя и заодно попросил его замочить и почистить древесные грибы.

Скоро в кастрюле булькал ароматный бульон. Энлэй скинул в него порезанную рыбу, овощи и грибы. Суп получился вкусным и сытным. Юноши жадно подцепляли палочками кусочки рыбы и обсуждали, что возьмут с собой в путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы