Читаем Гарри Поттер. Дамблдор полностью

Я не считаю свою книгу единственно верной книгой о Дамблдоре. Большинство работы тот проделывал за кулисами – это и есть самое захватывающее! – так что мое исследование изобилует догадками. Допущения сделаны, эпизоды притягивания за уши не исключены, а то, что я считаю логичным выводом, вам может показаться полной ерундой. Вот почему я рекомендую проницательному читателю не только ознакомиться с книгой, но и не стесняться бросить ей вызов. Всякий раз, когда я излагаю свои теории о Дамблдоре, находится человек, чье блестящее замечание открывает мне глаза на чтото новое.

Я ни в коем случае не первый исследователь махинаций Дамблдора – я в долгу перед многими исключительно талантливыми фанатами Гарри Поттера. Хоть я и не могу вспомнить все эссе, прочитанные мной на MuggleNet и других сайтах с 2003 года, я выделю наиболее интересные в библиографии этой книги. В том числе я безмерно благодарен двум авторам, продолжившим анализировать личность Дамблдора после выхода «Даров Смерти». Я далеко не всегда согласен с выводами, но с увлечением слежу за ходом их мысли и получаю большое удовольствие от наших совместных дискуссий. Этих авторов я упомяну в тексте ниже, ибо не собираюсь присваивать себе чужие идеи.

Прежде всего, спасибо mirrormerre за эссе 2011 года «Изъян в плане», которое впервые разожгло во мне интерес к фигуре Дамблдора.

Но больше всего я обязан Джози Кёрнс. Эссе Джози, опубликованные на сайте HP Companion, посвященные анализу закулисных событий цикла о Гарри Поттере, всегда наталкивали меня на интересные мысли и восхищали великолепной логикой. В некоторых вопросах я позволяю себе не согласиться с ней, в других – излагаю близкие идеи, наращивая на них плоть подробностей.

Фэндом Гарри Поттера – экстраординарное сообщество по размаху, живучести и изобретательности. Эта книга в первую очередь написана для фанатов – и одним из них. Следовательно, я буду использовать жаргон, выработанный нами за последние 20 лет, включая аббревиатуры, сложносокращенные слова и прозвища. И несмотря на то, что многие из них самоочевидны, я решил завершить текущую главу списком часто используемых в книге условных обозначений с объяснением для каждого.

Не сомневаюсь, большинство читателей уже знакомы с этими терминами. Но, как сказал как-то студентам сам Альбус Дамблдор, «я надеюсь, те, кому уже все известно, простят мне небольшие пояснения и позволят своему вниманию переключиться на что-нибудь еще» (ГП и КО).

Либо, если это не ваш вариант, не стесняйтесь сразу перейти к разделу «Первое впечатление» на странице 18.

КНИГИ

«Гарри Поттер и Философский камень»

Книга первая, ГП и ФК, 1991–1992, первый год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы:Игорь Оранский (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер и Тайная комната»

Книга вторая, ГП и ТК, 1992–1993, второй год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы:Марина Литвинова (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер и узник Азкабана»

Книга третья, ГП и УА

, 1993–1994, третий год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы:Марина Литвинова (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер и Кубок Огня»

Книга четвертая, ГП и КО, 1994–1995, четвертый год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы:Марина Литвинова (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер и Орден Феникса»

Книга пятая, ГП и ОФ, 1995–1996, пятый год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы:Леонид Мотылёв, Владимир Бабков, Виктор Голышев (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер и Принц-полукровка»

Книга шестая, ГП и ПП, 1996–1997, шестой год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы:Майя Лахути, Сергей Ильин (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер и Дары Смерти»

Книга седьмая, ГП и ДС, 1997–1998, седьмой год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы:Майя Лахути, Мария Сокольская, Сергей Ильин (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Сказки барда Бидля»

СББ


«Фантастические твари и места их обитания»

ФТ


«Квиддич: Сквозь века»

КСВ

Переводы:Майя Лахути (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер»

(как серия, а не персонаж)

ГП

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадки и тайны науки
Загадки и тайны науки

Достаточно ли изучены таинственные дебри лесов и джунглей, просторы безмолвных пустынь и глубины океанов? Можно ли с уверенностью сказать, что человек досконально изучил флору и фауну своей планеты?В природе было, есть и, по всей вероятности, еще долго будет существовать множество загадок, над которыми будут задумываться ученые. Эта книга приоткроет завесу тайн и расскажет о необычных способностях людей, о загадочных природных явлениях и малоизученных обитателях нашей планеты. Вы узнаете, опасен ли Бермудский треугольник, могут ли камни в пустыне путешествовать, существует ли на самом деле левитация и многое другое.Для среднего школьного возраста.

Евгений Васильевич Пономарев , Татьяна Дмитриевна Пономарева

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Детская познавательная и развивающая литература / Книги Для Детей
Азбука диковинных птиц. Для взрослых и детей
Азбука диковинных птиц. Для взрослых и детей

«Азбука диковинных птиц» – это книга о самых удивительных, самых необычных птицах, которые летают, порхают и парят в необъятных воздушных просторах нашей планеты. На птиц можно смотреть бесконечно. Для этого можно отправиться в дальние странствия и посетить птичьи базары, можно следить взглядом, как «…журавлей относит ветер в даль» (С. Есенин), а можно и вовсе никуда не уезжать, а сидеть на лавочке в ближайшем парке и наблюдать за повседневной жизнью голубей. Кстати, по мнению некоторых учёных, воробьи – это дети голубей. В самом деле, видели ли вы когда-нибудь маленьких голубей?В первой части книги помещены написанные с добрым юмором стихи и иллюстрации, нарисованные замечательной художницей Ксенией Елисеевой, которая великолепно проиллюстрировала уже три книги – про зверей, рыб, а теперь и про птиц.Во второй части («Уроки орнитологии» – наука о птицах) любознательный читатель найдёт краткую справку о жизни героев книги; узнает, чем они питаются, где обитают, нравится ли им летать или они предпочитают сидеть на ветках, где и как птицы знакомятся для создания семьи, как родители заботятся о желторотых птенцах.В третьей части («Уроки географии») помещены сведения о тех местах, где можно встретить наших пернатых героев. Читатель узнает, все ли пингвины любят мороженое, где перелётные птицы могут полакомиться солёными креветками и соляными мухами, где живёт снежный человек по имени Ульмеш, на каких скалах древние люди нарисовали похожих на птиц крылатых людей, наряжают ли латиноамериканские огородники своих огородных чучел в телогрейки, а самое главное – почему очень важно любить и беречь природу.Четвёртая часть («Уроки стихосложения») поведает о том, каким размером, в каком жанре и стиле написаны стихи в этой книге; что такое онегинская строфа, восьмистишие Гюго, спенсерова строфа, октава; чем итальянский сонет отличается от английского или французского. Читатель освежит в памяти, что такое дактиль, амфибрахий и анапест, легко научится отличать ямб от хорея на наглядных при-мерах. Любой желающий сможет научиться сочинять стихи – было бы только желание! И вдохновение!На иллюстрациях к урокам можно узнать старых знакомых из «Азбуки диковинных зверей» и «Азбуки диковинных рыб». Уроки, как обычно, ведёт добрый Медведь-учитель. Он изображён на иллюстрациях перед каждым уроком. На этот раз он оказывается в непривычной для него среде – в воздушных сферах. Поэтому ему приходится использовать различные летательные аппараты.Чтение книги можно начинать с любой страницы. Читатель сам выберет, какие разделы ему читать интересно, а какие не совсем. А можно вообще не читать, а просто вдумчиво рассматривать картинки.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Владимир Орсо

Детская познавательная и развивающая литература / Книги Для Детей