Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— Видела ли ты Гарри Поттера, Минерва? Потому что в этом случае я настаиваю…

Профессор Макгонагалл среагировала мгновенно. Ее палочка рассекла воздух, и на долю секунды Гарри решил, что Снейп рухнул без сознания, однако скорость и сила его щитовых чар едва не сбила Макгонагалл с ног. Она взмахнула палочкой в направлении факела на стене, и тот слетел со своего места. Гарри, уже почти готовый запустить заклинанием в Снейпа, был вынужден оттащить Луну в сторону — пламя факела превратилось в огненное кольцо и полетело в сторону Снейпа, словно лассо.

Затем вместо огня появилась огромная черная змея, которую Макгонаголл тут же превратила в дым, а тот, в свою очередь, через пару секунд обернулся роем летящих кинжалов. Снейп едва успел увернуться, спрятавшись за рыцарскими доспехами, и по коридорам прокатилось эхо от звона кинжалов, вонзающихся в сталь.

— Минерва! — послышался писклявый голос; Гарри, прикрывавший Луну от заклятий, мельком оглянулся — по коридору в наспех накинутых халатах к ним спешили профессоры Флитвик и Спраут, процессию завершала огромная фигура Слагхорна, совершенно запыхавшегося.

— Нет, — взвизгнул Фливик, приподняв палочку. — Ты больше никого не убьешь в Хогвартсе! — Флитвик поразил заклинанием доспехи, за которыми прятался Снейп, и те со звоном ожили. Снейп с трудом вырвался из сжимавших его рук и оттолкнул доспехи на нападающих. Гарри и Луна отскочили в сторону, чтобы избежать столкновения, доспехи врезались в стену и рассыпались на части.

Подняв голову, Гарри увидел, что Снейп удирает со всех ног, а Макгонагалл, Флитвик и Спраут бегут вдогонку. Снейп, распахнув дверь, влетел в класс, и секунду спустя раздался крик Макгонагалл: «Трус! ТРУС!»

— Что случилось, что случилось? — повторяла Луна. Гарри помог ей подняться на ноги, они помчались по коридору, волоча за собой мантию-невидимку, и вбежали в опустевший класс, где профессоры Макгонагалл, Флитвик и Спраут столпились у разбитого окна.

— Он выпрыгнул, — произнесла профессор Макгонагалл, когда Гарри и Луна вбежали в комнату.

— Он мертв? — Гарри подлетел к окну, не обращая внимания на аханья, вызванные его внезапным появлением, Флитвика и Спраут.

— Нет, не мертв, — горько отозвалась Макгонагалл. — В отличие от Дамблдора, у него была при себе палочка… и, очевидно, он кое-чему научился у своего хозяина…

Гарри кольнуло от ужаса при виде далекого силуэта, подобно огромной летучей мыши летящего во тьме к границам замка.

Позади раздались тяжелые шаги и пыхтение. Наконец-то до них добрался Слагхорн.

— Гарри! — задыхался он, массируя широкую грудь под изумрудно-зеленой шелковой пижамой — Мой мальчик… какой сюрприз… Минерва, прошу, объясни… Северус… что с ним?.

— Наш директор взял короткий отпуск, — объявила профессор Макгонагалл, указывая на снейпообразное отверстие в окне.

— Профессор! — прижав ладонь ко лбу, воскликнул Гарри. Он видел, как призрачно-зеленая лодка скользила по глади озера, полного инфери, чувствовал, как она ударилась о берег, как из нее выскочил Волдеморт, горящий жаждой убийства…

— Профессор, нужно забаррикадировать школу, он вот-вот будет здесь!

— Очень хорошо. Тот-Кого-Нельзя-Называть скоро явится сюда, — объявила остальным Макгонагалл. Спраут и Флитвик тихо ахнули. Слагхорн издал низкий стон. — У Поттера есть дело в замке, согласно указаниям Дамблдора. Нам же необходимо обеспечить Хогварст максимальной защитой, на которую мы способны, пока Поттер выполняет свою миссию.

— Ты, конечно, понимаешь, что ничто не защитит от Того-Кого-Нельзя-Называть надолго, — пискнул Флитвик.

— Да, но задержать его мы сумеем.

— Благодарю, Помона, — ответила профессор Макгонагалл, и ведьмы обменялись мрачными понимающими взглядами. — Предлагаю установить вокруг замка базовую защиту, а затем собрать всех студентов в Большом зале.

— Согласна, — уже по дороге к двери ответила профессор Спраут. — Я и мои студенты будем в Большом зале через двадцать минут.

Они услышали, как она, выбегая, бормочет: «Щупальца, дьявольские силки. И стручки грызоглаза… да, посмотрим, как с ними повоюют Упивающиеся».

— Я могу действовать и отсюда, — заявил Флитвик, и, хотя он едва мог дотянуться до разбитого окна, направил на него палочку и принялся бормотать какие-то экстрасложные заклинания. Гарри услышал странный свистящий звук, словно Флитвик выпустил наружу свободную стихию ветра.

— Профессор! — Гарри приблизился к низенькому преподавателю чар. — Профессор, извините, что прерываю, но это важно. Знаете ли вы, где может находиться диадема, принадлежащая Равенкло?

— Protego Horribillis…диадема Равенкло? — пискнул Флитвик. — Дополнительная мудрость никогда не помешает, Поттер, но не думаю, что она пригодится в данной ситуации!

— Я просто хотел… Вам известно, где она находится? Вы ее когда-нибудь видели?

— «Видел»? Да ее не видел никто из смертных! Она давно утеряна, юноша.

Гарри почувствовал смесь отчаянного разочарования и паники. Что же тогда было хоркруксом?

— Мы ждем тебя и равенкловцев в Большом зале, Филиус, — напомнила профессор Макгонагалл, увлекая Гарри и Луну за собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей