Читаем Гарри Поттер и двойной капкан полностью

— Тебе легче? — тихо спросил он, поднося руку с бинтом к глубокому порезу на груди Гарри. Тот застонал от больного прикосновения. — Ну-ну, сейчас уже должно быть не так больно.

Гарри благодарно смотрел на Снэйпа, понимая, что тот, наверно, провел бессонную ночь возле него.

— Вы вернулись, сэр, — едва слышно прошептал Гарри, еле двигая пересохшими губами.

— Я не мог доверить тебя кому-либо, кроме себя, Поттер, — тихо ответил Снэйп, продолжая обрабатывать раны.

Когда он касался особо болезненных мест, Гарри каждый раз вздрагивал или тихо постанывал.

— Какая тварь так надругалась над тобой? — гневно спросил Снэйп, когда пациент вновь вскрикнул от боли.

Гарри попытался ответить, но от каждого вздоха легкие сводило от боли.

— Больно, — застонал Гарри.

— Тебе должно было полегчать, Гарри, — спокойно сказал Снэйп, прикасаясь к ране на шее. Гарри снова вздрогнул от боли.

— Больно, — выдохнул Гарри еще раз, — мама, больно…мне больно…

— Где больно? — спросил Снэйп, начиная терять самообладание. — Тебе должно быть легче! Я ничего не понимаю — почему раны не заживают?!

Гарри снова вскрикнул, когда Снэйп до него дотронулся.

— Ты весь горишь, — прошептал Снэйп, положив ладонь на лоб юноши. — У тебя жар от ран, и, видимо, он не дает им затянуться. Помоги мне, Гарри, скажи что-нибудь! Иначе мы тебя потеряем!

— это…было…, - Гарри только шевелил губами, сказать не было сил, — как…ето…закл…ие…

— Заклинание? — попытался разобрать Снэйп, но тут услышал за спиной шаги.

— Северус, — к постели подошел Дамблдор, — как он?

— Очень плохо, — угрюмо ответил Снэйп. — Я убью того, кто это сделал!

— Северус, успокойся! — положив руку на плечо Снэйпу, сказал директор. — Он может говорить?

— Сказал только два слова: «больно» и "мама", — ответил Снэйп, продолжая осторожно обрабатывать раны Гарри.

— Прошло четыре дня, и так медленно заживает, — покачал головой Дамблдор. — Что это было? Откуда такие порезы? “Crucio”?

— Нет, оно не оставляет таких следов, — ответил Снэйп. — Скорее всего, “Virtus Violatio" и, несомненно, «Flagrum». У него еще сломано плечо в четырех местах и несколько ребер. И, похоже, что еще какое-то проклятие, чтобы раны не заживали или нечто подобное. Я не знаю, что делать, Дамблдор!

— Северус, если ты не можешь ему помочь — никто не поможет! — сказал Дамблдор.

Гарри метался в бреду, бормоча что-то несвязное, реагируя на каждое прикосновение к телу.

— У него жар, он бредит, а каждое мое прикосновение причиняет ему адскую боль, Дамблдор! — на грани истерики воскликнул Снэйп. — Я боюсь его трогать!

— Северус, успокойся! — сжимая плечо Снэйпа. — Возможно, это проклятие лихорадки.

— Я совсем перестал думать — сказал Снэйп, — эмоции мешают.

— Северус, кто же такое мог сделать? У меня это в голове не укладывается, — выдохнул Дамблдор. — Это точно были не Упивающиеся. Авроры сказали, что мальчик знал нападавших — там не было следов борьбы.

— Гарри, — позвал его Снэйп, низко наклонившись, — ты можешь сказать, кто это был?

Гарри не ответил.

— Если мне не удастся снизить температуру — мы его потеряем, Дамблдор, — сказал Снэйп. — Мне нужно выяснить, что это было за проклятие, которое не дает его ранам затягиваться.

— Никому, кроме тебя я никому не могу его доверить, Северус, — ответил Дамблдор.

Гарри лихорадило, и он не слышал, что говорили Снэйп и Дамблдор. Все тело ломило от жара и боли, Гарри не мог сдерживать стоны.

— Мерлин мой! — воскликнул Снэйп, вставая, чтобы взять очередной пузырек с тумбочки. — Потерпи, парень, выпей вот это.

Он наклонился к Гарри, приподнял его голову и влил содержимое пузырька. Гарри проглотил зелье, но терпеть жар и боль, уже был не в силах и громко застонал. Снэйп положил ему на лоб холодное полотенце и продолжил обрабатывать последствия проклятий.

— Северус, чем я могу тебе помочь? — тихо спросил Дамблдор.

— Найдите того, кто это сделал, для начала, — резко ответил Снэйп, меняя очередную повязку, смачивая ее в зелье. — Я не могу поверить, что мои зелья не помогают! Тут поработали знающие люди.

— О чем ты? — спросил Дамблдор.

— Дамблдор, неужели вы настолько слепы, что не видите очевидного? — почти кричал Снэйп. — Черная магия! Я понял!

— О чем ты, Северус?

— Черная магия, — гневно зашептал Снэйп, доставая палочку, — черная магия, проклятие «Arcvidilio» — порча, это не дает ему выздоравливать.

Дамблдор схватился за сердце, а Снэйп направил на грудь Гарри палочку и пробормотал какое-то заклинание.

— Черная магия? — выдохнул Дамблдор. — Ученик не мог такого сделать.

— Господи, как же вы наивны, директор! — вскинул руки Снэйп. — Я даже догадываюсь, кто из учеников может знать такое.

Дамблдор молча наблюдал за действиями Мастера Зелий, который пытался стянуть бинтами сломанное плечо юноши. Тот громко застонал, Дамблдор вздрогнул и отвернулся, а Снэйп, похоже, потерял последние остатки самообладания, его руки задрожали.

— Северус, — тихо сказал Дамблдор, положив руки ему на плечи, отстраняя его от Гарри. — Ты устал, отдохни, я позову Поппи.

— Нет, она только будет охать, а толку мало, — с придыханием ответил Снэйп, тщетно пытаясь унять дрожь в руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы