Читаем Гарри Поттер и двойной капкан полностью

Снэйп сделал акцент, дав понять, что это касается и Дамблдора тоже.

— Темный Лорд чувствует, когда его имя произносят в присутствии Упивающегося Смертью, — спокойно продолжил Снэйп. — Нам не позволено называть его по имени, потому что его имя — сгусток черной магии, которую он распространяет через нас. Нам разрешено произносить его имя, когда мы должны что-то сделать от его имени или переманить на его сторону новых людей. Он чувствует это каждый раз, а потом требует отчета — что мы сделали или кого привели к нему на службу. Сами понимаете, что, общаясь с его явными врагами, я не могу приводить к нему новых Упивающихся, а моя метка — барометр, через который Темный Лорд все ощущает. Теперь моя просьба будет удовлетворена, надеюсь?

Последние слова Снэйп говорил с нескрываемым раздражением и на повышенных тонах голоса.

— Итак, — возвращаясь к основной теме разговора, сказал Снэйп, — Гарри, я знаю, кто это сделал. Да, не смотри на меня так — я тебя предупреждал! Чтобы я мог продолжить дальше, ты должен назвать их имена.

Теперь все внимание волшебников было приковано к Гарри.

— Винсент Крэбб, — начал Гарри, — Грегори Гойл и Драко Малфой.

— Я так и знала! — возмущенно прошептала МакГоннагал.

— Теперь о главном, Гарри, — продолжил Снэйп, чуть склонившись над юношей. — Ты должен нам сейчас будешь рассказать, как это было для протокола.

— Для чего? — не понял Гарри.

— Гарри, их действия теперь расцениваются не с точки зрения школьного устава, — нетерпеливо ответил Снэйп. — За такой проступок их ждет Азкабан!

— Что? — выдохнул он. — Азкабан?

— А ты не рад? — вскинул бровь Снэйп.

— А им уже есть семнадцать лет? — спросил Гарри. — Они подсудны?

— Крэбб и Гойл — уже совершеннолетние, Гарри, — вмешался Дамблдор. — У Малфоя день рождения был в декабре. На момент совершения преступления они им уже было по семнадцать лет.

— Но толку-то? — неожиданно воскликнул Гарри. — В прошлом году вы посадили десять Упивающихся смертью в Азкабан — и где они? Темный Лорд их вытащил! Дементоры теперь на его стороне — что Малфою от этого? Люциус вытащит его из любой передряги — будто вы не знаете, сэр!

— Гарри, в Азкабане страшно и без Дементоров, поверь мне, — ответил Снэйп. — Остров в открытом море — слышен шторм, каждый день, проведенный там — мучителен.

— Для него этого недостаточно, сэр, — зло сказал Гарри.

— Ты хочешь убить его? — снова правая бровь Снэйпа взлетела вверх. — Я полностью с тобой согласен, и уже предлагал Дамблдору свои услуги в этом деле.

— Северус, прекрати его подзуживать! — воскликнул Дамблдор. — Гарри. Да, Дементоры покинули Азкабан, но…

— Что, но? — возмутился Гарри. — Думаете, что его там будет мучить совесть? У него ее никогда не было, профессор.

— Гарри, послушай, — остановил его Дамблдор. — Если я попытаюсь исключить их из школы — Люциус Малфой, несомненно, снова поможет сыну, и Драко останется в школе. Но в министерство магии Малфой — старший не придет — уверяю тебя. Его тут же убьют авроры.

— Дело в том, мистер Поттер, — вмешался Министр, — что я подписал приказ, дающий аврорам и всем полномочным лицам, уничтожать любого Упивающегося Смертью. Кроме Северуса Снэйпа, естественно; о нем все предупреждены. Если Люциус Малфой заявится на слушание дела сына — его убьют, даже не спросив документов, так сказать.

— Давно пора, — бросил Гарри. — Так что, Малфоя — младшего ждет, если я заявлю на него в суд?

— Мистер Снэйп не может свидетельствовать против него в суде по понятным причинам, — начал Диггори, — поэтому, вместо него, показания с медицинской точки зрения, будет давать главный целитель больницы Св. Мунго. Мистер Снэйп уже подробно изложил все полученные вами повреждения и методы, которыми он вас вылечил.

— Мне надо будет прийти на суд? — спросил Гарри.

— Да, и там ты еще раз расскажешь, как все было, — подтвердил министр. — Что ты скажешь на это? Поверь, Гарри, что Азкабан ужасен и без Дементоров. Для сынка, привыкшего, что папаша его выручит из любой ситуации — тюрьма будет очень жестоким наказанием. Не говоря о позоре рода: Малфои — очень древний и богатый род, Гарри, а тут — такое!

— Хорошо, я готов посадить этих ублюдков за решетку, — высказался Гарри.

— Да, и этот разговор не должен выйти за пределы кабинета, Гарри, — добавил Дамблдор. — Пусть Малфой думает, что я буду пытаться его исключить.

Глава 28. Бесконечная слабость

Учителя начали расходиться из кабинета директора.

— Гарри, можешь идти на урок, — сказал Дамблдор.

— А…, - Гарри посмотрел на Снэйпа, — кто ведет зелья, директор?

— Северус сейчас придет, иди Гарри, — улыбнулся старик.

Гарри вышел из кабинета директора и направился в подземелья. Когда он зашел в класс, все подумали, что это учитель, но, увидев Поттера, продолжили разговаривать. Гарри не желал садиться с Малфоем за одну парту после того, что тот сотворил. Гарри сел рядом с Гермионой, которая принесла его сумку с завтрака, и тут вошел Снэйп. Он посмотрел на Поттера, пересевшего от Малфоя, но сразу ничего не сказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы