Читаем Гарри Поттер и двойной капкан полностью

Он обнял ее левой рукой под длинными каштановыми волосами, ближе привлекая ее лицо к своему. Гермиона прошептала заклинание света, и положила палочку на край подушки; теперь слабый свет освещал их движения. Девушка скинула мантию, а юноша стал расстегивать ее блузку одной рукой, покрывая образующиеся обнаженные места поцелуями. Гермиона старалась не издавать громких звуков, чтобы не привлекать внимания тех, кто может зайти в спальню для мальчиков.

У Гарри уже кружилась голова, дышать было совсем невозможно, он даже не знал, что он делает, откуда-то в нем проснулась природа, подсказывая необходимые движения. Когда Гарри полностью расстегнул ее блузку, лаская грудь и обнаженные плечи, Гермиона откинулась назад, из ее уст вырвался тихий стон. Гарри поднялся над девушкой, опираясь на левую руку, накрывая Гермиону собой. Она продолжала отвечать на все его движения и ласки, еще больше распаляя юношу. Он тихо попросил ее снять с него брюки и нижнее белье, на что девушка ответила действием, справившись с его одеждой за несколько секунд.

— Гарри, я говорила тебе, что у тебя красивое тело? — прошептала Гермиона, помогая уже самой себе избавиться от лишней одежды. — Я и не знала, что ты такой сильный.

— А я не думал, что ты так красива без одежды, Гермиона, — задыхаясь, ответил Гарри. — Вот только я не уверен, что смогу долго продержаться на одной руке.

— Может, тогда, мы немного подождем, Гарри? — шепотом предложила девушка. — Чтобы не портить впечатления…

— Да, ты права, а то…, - Гарри запнулся, чувствуя, что на шее под амулетом началось жжение.

— Что такое, Гарри? — почувствовав, что юноша отвлекся от нее, спросила Гермиона.

— Амулет говорит мне, что кое-кто пытается проникнуть в мой разум, — ответил Гарри, садясь на кровать. — Тебе лучше уйти, Гермиона. Прости…

— Ничего, мне было хорошо, — сказала она, быстро одеваясь.

— Иди, со мной все нормально, я справлюсь, — сказал Гарри как можно естественней, стараясь не подать вида, что ему плохо.

— Увидимся, — прошептала Гермиона, поцеловав юношу на прощание в губы.

Как только Гермиона вышла из спальни, Гарри постарался выставить самый мощный блок на воспоминания о девушке, на который только был способен. Но он уже мог чувствовать любопытство Волдеморта, пытающегося пробиться в его разум. Гарри выставил воображаемую стену вокруг последних эмоций и мыслей, но жжение на шее стало превращаться в чувство удушения. Гарри начал задыхаться, голова закружилась уже не от страсти, а от отсутствия кислорода в мозге.

Тут он вспомнил про одну вещь, которая лежала в его чемодане. Гарри встал с кровати, не смущаясь, что он раздет, открыл верхнюю крышку чемодана и достал маленькое квадратное зеркальце.

— Северус Снэйп, — прохрипел Гарри в зеркало.

— Что случилось, Поттер? — лицо Снэйпа появилось в зеркале Гарри.

— Лорд, я не могу больше сдерживать его атаки, — прохрипел Гарри, теперь стараясь не думать о том, с кем он разговаривает. — Амулет меня скоро задушит.

— Постарайся удержать блок, я буду через две минуты, — ответил Снэйп и исчез в зеркале Гарри.

Юноша положил зеркало на тумбочку и изо всех сил старался удержать блоки вокруг тех воспоминаний и мыслей, которые не должен был увидеть Волдеморт. Гарри ощущал, что тратит очень много сил на то, чтобы прервать ментальный контакт с Темным Лордом. Гарри сел на кровать, даже не накрывшись, так как левой рукой старался не дать возможности амулету удушить его. Через минуту, Гарри услышал голос Волдеморта:

— И что же тебя так возбуждает, Гарри? Уж не девушка ли? Как ее зовут, Гарри? Я хочу с ней познакомиться поближе, может, я передам ей свой личный опыт.

— Убирайся из моего разума, Волдеморт, — отчаянно боролся Гарри. — Рядом со мной никого нет, это был просто эротический сон.

— Да ну? А я отчетливо вижу, как тебя ласкают женские руки, — ответил Лорд. — Кто же она такая?

— Отвали от меня! — пытался дать отпор Гарри. — Даже если такая и есть, к тебе это не относится! Проваливай из моего разума!

— Как грубо, Поттер! — засмеялся Волдеморт. — Совершим путешествие по твоей памяти, Гарри?

Тут Гарри увидел, что в спальню влетел Снэйп, произнес какое-то заклинание, и Гарри почувствовал громадное облегчение. Но сразу понял, что атаку принял на себя Снэйп. Он сел на кровать рядом с Гарри, прижав пальцы к вискам юноши, и что-то бормотал.

— Не думай обо мне, — приказал Снэйп. — О чем угодно, только не обо мне. У меня не хватит сил на все. Думай о еде или о Квиддитче, только не обо мне и…, какого черта? Опять? Выкинь ее из головы, Поттер! Немедленно! Думай о другом!

Гарри постарался переключиться на содержание его контрольной работы по трансфигурации, которую он даже еще не начинал делать.

— Молодец, — выдохнул Снэйп, убирая руки от висков Гарри.

Снэйп тяжело вздохнул, а Гарри увидел, что Мастера Зелий прошиб пот от напряжения.

— Я жду объяснений, Поттер, — сурово сказал Снэйп, пересаживаясь на соседнюю кровать. — Мерлин мой! Я только сейчас заметил, что ты голый. Жарко стало? Что ты делал?

— Готовился спать, — ответил гари, закрываясь блоком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы