— Темный Лорд об этом уже знает, — парировал Снэйп, вставая из-за стола. — Я сказал ему, что так я попытаюсь тебя контролировать и управлять тобой.
— Управлять мной?
— Да, Поттер. Поэтому при Малфое и его дружках веди себя так, чтобы у них создавалось впечатление, будто ты от меня без ума, — ответил Снэйп, усмехаясь. — Не составит труда?
— Без проблем, профессор, — расслабился Гарри. — Если это облегчит вам и мне жизнь.
— Несомненно, поможет, Поттер, — сказал Снэйп. — И… будь осторожен во время матча. Я бы на твоем месте взял с собой палочку.
— Да, сэр, — сказал Гарри, вставая с кресла профессора. — Спасибо, сэр.
Глава 18. Первая фаза
Последняя тренировка перед первым матчем прошла под аккомпанемент радостных возгласов половины факультета Гриффиндор. Новички команды быстро втянулись и не замечали, что рядом с ними летает знаменитый Поттер, что в начале создавало некоторые затруднения. Гарри едва успел доделать домашние задания до конца выходных — после тренировки в воскресенье, он пошел в подземелья, чтобы помочь Снэйпу с приготовлениями к завтрашним урокам. Зато на первом же уроке ощутил себя на вершине блаженства, когда Снэйп впервые за шесть лет дал Гарри призовые очки для факультета. Гарри раздавал рефераты с оценками, когда услышал голос профессора.
— Я думаю, что ученики моего факультета не сильно обидятся, — шелковым голосом сказал Снэйп, — если за ваше трудолюбие, мистер Поттер, я начислю факультету Гриффиндор несколько баллов. Ведь, если память мне не изменяет, прежде я снял столько…
Класс так и сполз под парты, услышав такое. Малфой застыл с каменным выражением на лице. А Гарри ехидно улыбнулся, протянув тому реферат, с оценкой “A”.
— Драко, ты не будешь возражать? — неожиданно спросил Снэйп, посмотрев на Малфоя.
— Э-э…, - не сразу нашелся тот, — ну, после стольких очков, которые вы сняли с Поттера, сэр… нет, я не обижусь. Кажется, что Поттер теперь под полным вашим влиянием, сэр.
— Совершенно верно, Драко, — сладко ответил Снэйп. — Мистер Поттер, расскажете это вашим детям и внукам, когда они у вас появятся, что ненавистный профессор Снэйп все-таки начислил вам призовые очки.
Гриффиндорцы замерли от удивления, думая, что все это — очередная шутка декана Слизерина.
— Скажем, двадцать баллов, мистер Поттер, — протянул Снэйп, — за вашу прилежную учебу.
Все, кроме слизеринцев, хором охнули от восторга.
— Вот только не надо оваций, — надменно произнес Снэйп. — вы довольны, мистер Поттер?
Гарри изобразил на лице неподдельный восторг, прибавив к нему блаженный голос.
— Благодарю Вас, Мастер, — сказал Гарри, и весь класс снова охнул.
После трех часов зелий, ребята поднимались в столовую на обед перед следующим уроком. Малфой догнал Гарри, схватил его за рукав и повернул к себе.
— Поттер, каково тебе быть под влиянием очарования нашего декана? — спросил Малфой, сделав нужные акценты, которые дали Гарри возможность понять, что малфеныш был уверен, что Снэйп управляет Гарри. — Видишь, какой он добрый! Даже дал тебе баллы, когда ты их заслужил. Не хочешь перебраться в Слизерин, Поттер?
Рон и Гермиона удивленно смотрели на происходящее у них на глазах и ничего не понимали. Гарри улыбнулся Малфою, как сердечному другу.
— В самом деле, Драко, — милейшим тоном ответил Гарри, — Мастер Снэйп — удивительного обаяния человек! Я так рад, что он оценил мои скромные успехи и даже назначил меня своим помощником! Если бы я с самого начала знал, что у вас такой замечательный декан, я не просил бы волшебную шляпу направить меня в Гриффиндор.
— Ты о чем, Поттер? — не понял Малфой.
— Прости, Драко, — таким же сладким голосом ответил Гарри, — я не говорил тебе, что шляпа сначала хотела отправить меня в Слизерин?
— Ты шутишь? — изумился Малфой, присвистнув. — И что же тебя заставило сделать такой неверный шаг, выбрав Гриффиндор?
— Мастер Снэйп показался мне крайне неприятным человеком, — ответил Гарри и повел друзей за стол обедать.
Малфой явно был удовлетворен тем, что происходит и молча сел за свой стол.
— Гарри, какого черта происходит? — шепотом спросил Рон. — Ты спятил так с ним говорить?
— Пусть Малфой думает, что Снэйп управляет мною, — ответил Гарри.
— Что? — охнула Гермиона, — зачем, Гарри? Ведь это не так, да?
— Нет, со мной все в порядке, но так надо — Волдеморт приказал Малфоям следить за мной — вот и пусть докладывает, что я подчиняюсь Снэйпу.
Вся школа тем временем жила ожиданием первого матча по Квиддитчу. В пятницу у Рона и Гарри была только Гербология с утра, поэтому после обеда друзья решили потренироваться вдвоем. Сначала Гарри пытался забивать Рону голы, потом Рон выпускал Снитч, а Гарри, дав шарику фору, летал за ним по стадиону, отрабатывая разные трюки ловца. Вечером довольные друзья вернулись в общую гостиную, где Джинни дала короткую установку на завтрашний матч.
— А я был к ней несправедлив, — сказал шепотом Гарри, когда мимо них прошла капитан сборной и поднялась по лестнице в спальню девочек. — Она лучше, чем Вуд и Ангелина.
— Точно, она не столько говорит, как они, — согласился Гарри. — И более спокойная.