Читаем Гарри Поттер и философский камень полностью

Когда через час они выбирались по крутым ступенькам из подземелья, голова у Гарри гудела, а на сердце лежал камень. Первая неделя — и он уже потерял для Грифиндора два очка. Ну почему, почему Снейп так к нему прицепился?!

— Да ладно тебе, — сказал Рон. — Снейп к Джорджу и Фреду тоже всегда придирается. Слушай, а можно я к Хагриду с тобой?

Без пяти три они вышли из замка и отправились в дальний конец школьной территории. Хагрид жил в небольшой бревенчатой избушке на краю запретного леса. Перед её дверью стояла пара резиновых сапог и дубовый лук.

Гарри постучал, и изнутри раздались звуки яростной борьбы и оглушительный лай.

Потом донёсся могучий голос Хагрида:

— Клык, назад! Назад, говорю!

Дверь приоткрылась, и в неё просунулась Хагридова лохматая физиономия.

— Сейчас, — сказал он. — Клык, на место!

Он отошёл и пропустил их внутрь, с огромным усилием удерживая за ошейник невероятных размеров пса.

В избушке была всего одна комната. C потолка свисали копчёные окорока и связки дичи, на открытом огне кипел медный котелок. В углу стояла здоровенная, прочно сбитая деревянная кровать, покрытая лоскутным одеялом.

— Располагайтесь, — сказал Хагрид и отпустил ошейник. Клык немедленно прянул на Рона и принялся лизать его в ухо. Как и его хозяин, Клык явно был не таким злобным, каким казался на первый взгляд.

— Это Рон, — объяснил Гарри Хагриду, который наливал кипяток в большой заварочный чайник и высыпал на поднос пряники.

— Ещё, значит, один Уизли, — сказал Хагрид, взглянув на веснушки Рона. — Я полжизни тут положил, за твоими братцами гоняясь да от лесу их шугая.

Пряники оказались каменными; Гарри и Рон чуть зубы не сломали, но грызли их, изображая на лицах удовольствие, и наперебой рассказывали Хагриду о своих первых уроках. Клык положил голову Гарри на колено и всё его обслюнявил.

Когда Хагрид назвал Филча «старый прыщ», Гарри и Рон просто пришли в восторг.

— А что до этой его кошки, Миссис Норрис, я её как-нибудь с Клыком познакомлю, честное слово. Знаете, как я в школу ни зайду, она тут как тут! Я уж по всякому пробовал — не отстаёт, и всё! Это Филч её подбивает, точно.

Гарри поведал Хагриду об уроке у Снейпа. Хагрид, как и Рон, посоветовал ему не особо огорчаться, и сказал, что Снейпу вообще мало кто из учеников нравится.

— Да, но меня он ненавидит!

— Ерунда! — сказал Хагрид. — С чего бы вдруг?

У Гарри, впрочем, было твердое убеждение, что Хагрид говорил это, старательно избегая смотреть ему в глаза.

— А как поживает твой братик Чарли? — спросил Хагрид у Рона. — Вот кого я любил, признаться! Такая на зверей рука лёгкая!

Гарри подумал, уж не нарочно ли Хагрид сменил тему. Пока Рон объяснял Хагриду про Чарли и драконов, Гарри подобрал обрывок бумаги, который лежал на столе, наполовину скрытый подставкой для чайника. Это оказалась вырезка из «Вечернего Оракула».

Попытка взлома в Гринготте — последние новости.

Продолжается расследование взлома в Гринготте 31 июля сего года, которое, по широко распространённому мнению, являлось работой неопознанных Чёрных колдунов или ведьм.

Гринготтские гоблины снова подчеркнули сегодня, что из хранилищ ничего не пропало. Сейф, который попытались взломать, был опустошён и запечатан утром того же дня.

— А что там было, мы вам не скажем, так что не суйте свои носы, куда вас не звали, а то как бы чего не случилось, — заявил сегодня вечером заместитель главного гоблина по работе с прессой.

— Хагрид! — сказал Гарри. — Этот взлом в Гринготте, он случился в мой день рождения! Может быть, в то самое время, когда мы там были!

Теперь у Гарри не осталось никакого сомнения — Хагрид нарочно отводил глаза.

Хагрид крякнул и предложил ему ещё пряник. Гарри перечитал заметку. «Сейф, который попытались взломать, был опустошён и запечатан утром того же дня».

Хагрид опустошил сейф семьсот тринадцать, если можно было назвать это «опустошением», то есть забрал оттуда невзрачную коробочку. Не её ли искали грабители?

Гарри и Рон брели обратно к замку, чтобы успеть к ужину, с полными карманами пряников, от которых у них не хватило сил отказаться. Гарри думал о том, что ни один из уроков на этой неделе не наводил его на такие серьёзные размышления, как этот чай у Хагрида. Неужели Хагрид случился в банке и выхватил коробочку как раз вовремя? И где она могла быть теперь? И что это Хагрид знает о Снейпе, но не хочет с ним этим поделиться?

Глава девятая. Полночная дуэль

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей