Читаем Гарри Поттер и философский камень полностью

— Здесь вы будете постигать изысканную науку и строгое искусство изготовления зелий, — начал он. Голос его едва поднимался над шёпотом, но все ловили каждое слово — как и у профессора Макгонагелл, у Снейпа был дар держать внимание класса, даже не прилагая к этому особых усилий. — Поскольку никаких легкомысленных маханий палочками тут не требуется, некоторые из вас, возможно, и не сочтут происходящее колдовством. Я полагаю, что излишним было бы требовать от вас истинного понимания того, как прекрасен кипящий котёл и мерцающий пар над ним, или ожидать, что вы по достоинству сможете оценить хрупкую мощь настоя, пробирающегося сквозь вены, обволакивая сознание, затуманивая чувства… Я могу обучить вас, как сварить славу, приготовить счастье, даже закупорить смерть — если вы хотя бы немного способнее, чем те толпы балбесов, которых мне обыкновенно приходиться учить.

За этой небольшой речью последовало длительное молчание. Гарри и Рон, удивлённо задрав брови, обменялись взглядами. Гермиона Грейнджер ёрзала на краешке своего стула, всем своим видом показывая, что её-то уж балбесом никак назвать нельзя.

— Поттер! — вдруг сказал Снейп. — Скажите-ка, что у меня получится, если я смешаю толчёный корень асфоделя с отваром полыни?

Толчёный корень чего с отваром чего? Гарри взглянул на Рона, но тот был точно в такой же растерянности. Рука Гермионы взлетела в воздух.

— Я не знаю, сэр, — признался Гарри.

Губы Снейпа сложились в ядовитую усмешку.

— Так, так… Похоже, на одной славе далеко не уедешь.

На руку Гермионы он внимания не обращал.

— Ну что ж, попробуем ещё раз. Поттер, если я попрошу вас принести мне безоар, где вы станете его искать?

Гермиона тянула руку так, что едва не вскакивала со стула, а у Гарри не было ни малейшего представления о том, что такое безоар. На Малфоя, Краббе и Гойла он старался не глядеть — те просто покатывались от хохота.

— Не знаю, сэр.

— Значит, открыть на досуге книгу перед тем, как являться в класс, вам в голову не пришло, так, Поттер?

Гарри сделал над собой усилие и продолжал смотреть прямо в холодные бездонные глаза. Он ведь прочёл все учебники тогда у Дурсли, но не мог же Снейп требовать, чтобы он и в самом деле заучил «Тысячу чудодейственных трав» наизусть?

Снейп по-прежнему не замечал дрожащую руку Гермионы.

— Поттер, в чём разница между монашьим клобуком и волчьей пагубой?

Гермиона не выдержала и встала в полный рост, продолжая тянуть руку к потолку.

— Я не знаю, — сказал Гарри спокойно. — Гермиона, похоже, знает, почему бы вам не спросить у неё?

Кое-кто засмеялся; Гарри взглянул на Шеймуса — тот молча показывал ему большой палец. Снейпу, впрочем, смешно не было.

— Сядьте на место! — рявкнул Снейп на Гермиону. — К вашему сведению, Поттер: смешивая асфодель и полынь, получают сонное зелье такой силы, что его по праву называют Глотком Смерти. Безоар есть камень, который выделяют из козлиного желудка и используют для противодействия большинству ядов. Что же касается монашьего клобука и волчьей пагубы, то это одно и тоже растение, известное также как аконит. Ну, в чём дело? Почему никто не записывает?

Все бросились доставать перья и пергамент. Перекрывая шум, Снейп добавил:

— А за ваши остроты, Поттер, я снимаю с Грифиндора одно очко.

Чем дальше продолжался урок зелий, тем хуже шли дела для Грифиндоров. Снейп разбил их на пары и задал приготовить простое зелье для лечения нарывов. Он носился взад и вперёд по комнате в развевающейся чёрной мантии, следя за тем, как они отвешивают сушёную крапиву и толкут в ступках змеиные клыки, и делал замечания — всем, кроме Малфоя, которому он благоволил. Он как раз начал разъяснять, как безукоризненно Малфой сварил своих улиток, как откуда-то вырвался огромный клуб едкого зелёного дыма и раздалось громкое шипение. Невиль умудрился каким-то образом расплавить котёл Шеймуса; котёл лежал на боку, оплывая в бесформенную груду металла, а их зелье текло на пол, проедая дыры в обуви. Весь класс через мгновение уже стоял на стульях, а Невиль, которого окатило зельем, когда котёл рухнул, стонал от боли — по его рукам и ногам выскакивали красные нарывы.

— Кретин! — прорычал Снейп, избавившись от пролитого зелья одним движением своей палочки. — Не иначе как добавил иглы дикобраза перед тем, как снял котёл с огня?

Невиль пропищал что-то неразборчивое. На носу у него расцвёл и лопнул нарыв.

— Отведите его в медицинский кабинет, — бросил Снейп и напустился на Гарри и Рона, которые работали рядом с Невилем.

— А вы, Поттер — почему вы не объяснили ему, когда надо добавлять иглы? Наверное, решили, что если он опозорится, вы будете лучше выглядеть на его фоне? Имейте в виду, вы потеряли Грифиндору ещё очко.

Гарри открыл было рот, чтобы начать спорить — это было явно несправедливо — но Рон толкнул его из-за своего котла.

— Брось, — пробурчал он. — Снейп, говорят, здорово неприятный субъект, когда злится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей